Description
Visite libre (plaquette disponible au BAT de Mers, Eu et Le Tréport).
Ault et la cité engloutie.
Les premiers habitants, marins pêcheurs, avaient construit leurs chaumières sur le cordon de galets. cet espace, avec l'église Notre-Dame et le cimetière, formait donc le bas-village et le quartier des pêcheurs. Cette position leur permettait d'être plus proches de leurs barques rassemblées dans une anse d'une centaine de mètres : le port Perroir (environ 80 barques), port florissant au Moyen-Âge. En 1583, tout bascula : une tempête mémorable ravagea Ault en démolissant l'église,
English
Self-guided tour (brochure available from the Mers, Eu and Le Tréport TAOs).
Ault and the sunken city.
The first inhabitants, fishermen, built their cottages on the pebble beach. This area, along with Notre-Dame church and the cemetery, formed the lower village and fishermen's quarter. This position enabled them to be closer to their boats, which were gathered in a 100-meter-long cove: Port Perroir (around 80 boats), a flourishing port in the Middle Ages. In 1583, all hell broke loose: a memorable storm ravaged Ault, demolishing the church,
Deutsch
Freie Besichtigung (Broschüre erhältlich bei den BATs von Mers, Eu und Le Tréport).
Ault und die versunkene Stadt.
Die ersten Einwohner, Fischer und Seeleute, hatten ihre Hütten auf dem Kieselsteinstreifen errichtet. Dieser Bereich bildete zusammen mit der Kirche Notre-Dame und dem Friedhof das Unterdorf und das Viertel der Fischer. Diese Lage ermöglichte es ihnen, näher an ihren Booten zu sein, die sich in einer hundert Meter langen Bucht versammelten: dem Port Perroir (ca. 80 Boote), der im Mittelalter ein blühender Hafen war. Im Jahr 1583 wurde alles auf den Kopf gestellt: Ein denkwürdiger Sturm verwüstete Ault und zerstörte die Kirche,
Dutch
Rondleiding op eigen gelegenheid (brochure verkrijgbaar bij de TAO's van Mers, Eu en Le Tréport).
Ault en de verzonken stad.
De eerste bewoners, vissers, bouwden hun huisjes op het kiezelstrand. Dit gebied vormde samen met de kerk Notre-Dame en het kerkhof het lager gelegen dorp en de visserswijk. Dankzij deze ligging waren ze dichter bij hun boten, die zich verzamelden in een inham van ongeveer honderd meter lang: de haven van Perroir (ongeveer 80 boten), een bloeiende haven in de Middeleeuwen. In 1583 veranderde alles: een gedenkwaardige storm teisterde Ault en verwoestte de kerk,
Español
Visita autoguiada (folleto disponible en las OAT de Mers, Eu y Le Tréport).
Ault y la ciudad hundida.
Los primeros habitantes, pescadores, construyeron sus cabañas en la playa de guijarros. Esta zona, junto con la iglesia de Notre-Dame y el cementerio, formaba el pueblo bajo y el barrio de los pescadores. Esta posición les permitía estar más cerca de sus embarcaciones, que se reunían en una cala de unos cien metros de largo: el puerto del Perroir (unas 80 embarcaciones), un puerto floreciente en la Edad Media. En 1583, todo cambió: una tormenta memorable asoló Ault y derribó la iglesia,
Italiano
Visita autogestita (brochure disponibile presso gli UAT di Mers, Eu e Le Tréport).
Ault e la città sommersa.
I primi abitanti, pescatori, costruirono le loro casette sulla spiaggia di ciottoli: questa zona, insieme alla chiesa di Notre-Dame e al cimitero, costituiva il villaggio basso e il quartiere dei pescatori. Questa posizione consentiva loro di essere più vicini alle loro barche, che erano raccolte in un'insenatura lunga un centinaio di metri: il porto del Perroir (circa 80 barche), un porto fiorente nel Medioevo. Nel 1583, tutto cambiò: una tempesta memorabile devastò Ault e demolì la chiesa,