Description
Il est inscrit à l’inventaire des monuments historiques.
À l’origine, les Mennonites enterrent leurs morts dans leurs jardins. Ceux de Salm choisissent un terrain à partir du xixe siècle, pour recevoir les sépultures, dont l’emplacement est désormais marqué par les stèles aux formes et décors particuliers, un simple cœur gravé. Contrairement à celui de Bourg-Bruche, ce cimetière n’est plus utilisé.
Il est situé sur une propriété privée, non accessible au public. Il est généralement visitable à l'occasion des journées du patrimoine en septembre.
English
It is listed in the inventory of historical monuments.
Originally, the Mennonites buried their dead in their gardens. Those of Salm chose a land from the 19th century to receive the burials, the location of which is now marked by stelae with particular shapes and decorations, a simple engraved heart. Contrary to that of Bourg-Bruche, this cemetery is no longer in use
It is located on private property, not accessible to the public. It is generally open to the public on Heritage Days in September.
Deutsch
Er ist in das Inventar der historischen Denkmäler aufgenommen worden.
Ursprünglich beerdigten die Mennoniten ihre Toten in ihren Gärten. Die Salmer wählten ab dem 19. Jahrhundert ein Grundstück, um die Gräber aufzunehmen, deren Lage nun durch Stelen mit besonderen Formen und Verzierungen, einem einfachen eingravierten Herz, markiert wurde. Im Gegensatz zu dem Friedhof in Bourg-Bruche wird dieser Friedhof nicht mehr genutzt
Er befindet sich auf Privatbesitz und ist für die Öffentlichkeit nicht zugänglich. Er kann in der Regel anlässlich der Tage des Kulturerbes im September besichtigt werden.
Dutch
Het staat op de lijst van historische monumenten.
Oorspronkelijk begroeven de Mennonieten hun doden in hun tuinen. Vanaf de 19e eeuw kozen de Mennonieten van Salm een stuk grond voor hun begrafenissen, waarvan de locatie nu wordt gemarkeerd door steles met bijzondere vormen en versieringen, een eenvoudig gegraveerd hart. In tegenstelling tot die van Bourg-Bruche wordt deze begraafplaats niet meer gebruikt
Het ligt op privéterrein, niet toegankelijk voor het publiek. Het kan gewoonlijk worden bezocht tijdens de Open Monumentendagen in september.
Español
Está catalogado como monumento histórico.
Originalmente, los menonitas enterraban a sus muertos en sus jardines. A partir del siglo XIX, los menonitas de Salm eligieron un terreno para sus entierros, cuya ubicación está marcada ahora por estelas con formas y decoraciones particulares, un simple corazón grabado. A diferencia del cementerio de Bourg-Bruche, este cementerio ya no se utiliza
Se encuentra en una propiedad privada, no accesible al público. Normalmente se puede visitar durante las Jornadas del Patrimonio en septiembre.
Italiano
È classificato come monumento storico.
In origine, i Mennoniti seppellivano i loro morti nei loro giardini. A partire dal XIX secolo, i mennoniti di Salm scelsero un appezzamento di terreno per le loro sepolture, la cui posizione è oggi segnata da stele con forme e decorazioni particolari, un semplice cuore inciso. A differenza del cimitero di Bourg-Bruche, questo cimitero non è più utilizzato
Si trova in una proprietà privata, non accessibile al pubblico. Di solito può essere visitato durante le Giornate del Patrimonio a settembre.