Description
Bellocq est une bastide atypique, car elle ne comporte pas de place carrée. Les vicomtes de Béarn ont ici utilisé le plan en damier pour un bourg d'appui à une forteresse militaire. Les rues à angles droit parfaitement dessinées facilitaient la circulation des troupes.
Le point fort de Bellocq est son château construit entre 1250 et 1280 par Gaston VII, vicomte de Béarn, sur un piton rocheux dominant le gave. Gaston Fébus fit renforcer le château en 1370. Avec son clocher carré, l’église fortifiée date du 13e. Le portail principal est enrichi de sculptures dont l’une représente « le pèlerin au béret » tenant à la main droite un long bâton, évoquant le voyage vers St-Jacques-de-Compostelle, dont la route au Moyen-âge passait à Bellocq. La château peut se visiter sur demande toute l'année pour des groupes de 4 personnes minimum.
English
Bellocq is an atypical bastide because it has no square space. The viscounts of Béarn used here the checkerboard plan for a town supporting a military fortress. The perfectly designed right-angled streets facilitated the circulation of troops.
The strong point of Bellocq is its castle built between 1250 and 1280 by Gaston VII, Viscount of Béarn, on a rocky peak overlooking the Gave. Gaston Fébus had the castle reinforced in 1370. With its square bell tower, the fortified church dates from the 13th century. The main portal is enriched with sculptures, one of which represents "the pilgrim with a beret" holding a long stick in his right hand, evoking the journey to Santiago de Compostela, whose road in the Middle Ages passed through Bellocq. The castle can be visited on request all year round for groups of at least 4 people.
Deutsch
Bellocq ist eine atypische Bastide, da sie keinen quadratischen Platz hat. Die Vicomtes de Béarn verwendeten hier den Schachbrettgrundriss für eine Siedlung zur Unterstützung einer militärischen Festung. Die perfekt gestalteten rechtwinkligen Straßen erleichterten den Truppen den Verkehr.
Die Stärke von Bellocq ist seine Burg, die zwischen 1250 und 1280 von Gaston VII, dem Vicomte von Béarn, auf einem Felsvorsprung über dem Gave errichtet wurde. Gaston Fébus ließ die Burg 1370 verstärken. Die Wehrkirche mit ihrem quadratischen Glockenturm stammt aus dem 13. Jahrhundert. Das Hauptportal ist mit Skulpturen geschmückt, von denen eine den "Pilger mit Barett" darstellt, der in seiner rechten Hand einen langen Stab hält, der an die Reise nach Santiago de Compostela erinnert, deren Weg im Mittelalter durch Bellocq führte. Die Burg kann auf Anfrage das ganze Jahr über für Gruppen von mindestens
Dutch
Bellocq is een atypische bastide, want het heeft geen vierkant plein. De burggraven van Bearn gebruikten het dambordplan voor een stad ter ondersteuning van een militair fort. De perfect ontworpen straten met rechte hoeken maakten het makkelijker voor de troepen om zich te verplaatsen.
Het sterke punt van Bellocq is het kasteel dat tussen 1250 en 1280 werd gebouwd door Gaston VII, burggraaf van Béarn, op een rotspunt met uitzicht op de rivier de Gave. Gaston Fébus liet het kasteel in 1370 versterken. De versterkte kerk met zijn vierkante klokkentoren dateert uit de 13e eeuw. Het hoofdportaal is verrijkt met beelden, waarvan er een de "pelgrim met baret" voorstelt met een lange stok in zijn rechterhand, die herinnert aan de tocht naar Santiago de Compostela, waarvan de route in de Middeleeuwen via Bellocq liep. Het kasteel kan op aanvraag het hele jaar door bezocht worden voor groepen va
Español
Bellocq es una bastida atípica, ya que no tiene plaza. Los vizcondes de Bearn utilizaron el plano de damero para una ciudad que sirviera de apoyo a una fortaleza militar. Las calles, perfectamente diseñadas y con ángulos rectos, facilitaban la circulación de las tropas.
El punto fuerte de Bellocq es su castillo, construido entre 1250 y 1280 por Gastón VII, vizconde de Béarn, en un saliente rocoso que domina el río Gave. Gaston Fébus hizo reforzar el castillo en 1370. Con su campanario cuadrado, la iglesia fortificada data del siglo XIII. El portal principal está enriquecido con esculturas, una de las cuales representa al "peregrino con boina" sosteniendo un largo bastón en su mano derecha, evocando el viaje a Santiago de Compostela, cuya ruta en la Edad Media pasaba por Bellocq. El castillo puede ser visitado bajo petición durante todo el año para grupos de al menos 4 personas.
Italiano
Bellocq è una bastide atipica, poiché non ha una piazza quadrata. I Visconti di Bearn utilizzarono la pianta a scacchiera per una città a supporto di una fortezza militare. Le strade perfettamente disegnate con angoli retti facilitavano gli spostamenti delle truppe.
Il punto di forza di Bellocq è il suo castello, costruito tra il 1250 e il 1280 da Gastone VII, visconte di Béarn, su uno sperone roccioso che domina il fiume Gave. Gaston Fébus fece rinforzare il castello nel 1370. Con il suo campanile quadrato, la chiesa fortificata risale al XIII secolo. Il portale principale è arricchito da sculture, una delle quali rappresenta il "pellegrino con berretto" che tiene un lungo bastone nella mano destra, evocando il viaggio verso Santiago de Compostela, il cui percorso nel Medioevo passava per Bellocq. Il castello può essere visitato su richiesta tutto l'anno per gruppi di almeno 4 persone.