Description
Le château de 1715, de brique, pierre bleue et calcaire, évoque par son architecture le palais Fénelon du Cateau. C'est Nicolas Le Moyne, figure importante du village (divers travaux pour la commune et personnage au caractère bien trempé) qui construit ce château sur l'emplacement de l'ancien château-fort. Cette demeure est composée d'un corps central, d'une tour carrée sur la droite et d'une dépendance plus ancienne sur la gauche.
English
The 1715 castle, made of brick, blue stone and limestone, evokes the architecture of the Fénelon palace of Le Cateau. It was Nicolas Le Moyne, an important figure in the village (various works for the commune and a character with a strong temperament) who built this castle on the site of the old fortified castle. This residence is composed of a central body, a square tower on the right and an older outbuilding on the left.
Deutsch
Das Schloss aus dem Jahr 1715 besteht aus Backstein, Blaustein und Kalkstein und erinnert mit seiner Architektur an den Fénelon-Palast in Le Cateau. Nicolas Le Moyne, eine wichtige Persönlichkeit des Dorfes (verschiedene Arbeiten für die Gemeinde und ein Charakter mit starkem Temperament), baute dieses Schloss an der Stelle der alten Festung. Dieses Anwesen besteht aus einem zentralen Baukörper, einem quadratischen Turm auf der rechten Seite und einem älteren Nebengebäude auf der linken Seite.
Dutch
Het kasteel uit 1715, opgetrokken uit baksteen, arduin en kalksteen, doet qua architectuur denken aan het paleis van Fénelon in Le Cateau. Het was Nicolas Le Moyne, een belangrijke figuur in het dorp (verschillende werken voor de gemeente en een figuur met een sterk temperament) die dit kasteel bouwde op de plaats van het oude versterkte kasteel. Dit verblijf bestaat uit een centraal orgaan, een vierkante toren rechts en een ouder bijgebouw links.
Español
El castillo de 1715, construido en ladrillo, piedra azul y piedra caliza, recuerda en su arquitectura al palacio Fénelon de Le Cateau. Fue Nicolas Le Moyne, figura importante del pueblo (diversas obras para el municipio y personaje de fuerte temperamento) quien construyó este castillo en el emplazamiento del antiguo castillo fortificado. Esta residencia se compone de un cuerpo central, una torre cuadrada a la derecha y una dependencia más antigua a la izquierda.
Italiano
Il castello del 1715, realizzato in mattoni, pietra blu e calcare, ricorda nella sua architettura il palazzo Fénelon di Le Cateau. Fu Nicolas Le Moyne, una figura importante del villaggio (diversi lavori per il comune e un personaggio dal temperamento forte) a costruire questo castello sul sito dell'antico castello fortificato. Questa residenza è composta da un corpo centrale, da una torre quadrata sulla destra e da un annesso più antico sulla sinistra.