Description
De 1324 à 1796 Riquewihr est sous la domination des comtes de Wurtemberg. Vous apercevrez au fur et à mesure de votre visite les armoiries représentants trois bois de cerf. En 1540, le duc Georges de Wurtemberg fait démolir l’ancien château pour construire l’actuel, avec pignon crénelé caractéristique de l’art rhénan du XVIe siècle.
English
From 1324 to 1796 Riquewihr was under the domination of the counts of Wurtemberg. During your visit, you will see the coat of arms representing three deer antlers. In 1540, Duke Georges de Wurtemberg had the old castle demolished to build the present one, with its crenellated gable characteristic of the Rhenish art of the 16th century.
Deutsch
Von 1324 bis 1796 stand Riquewihr unter der Herrschaft der Grafen von Württemberg. Bei Ihrem Rundgang werden Sie das Wappen mit drei Hirschgeweihen sehen. Im Jahr 1540 ließ Herzog Georg von Württemberg das alte Schloss abreißen, um das heutige zu errichten.
Dutch
Van 1324 tot 1796 stond Riquewihr onder de heerschappij van de graven van Wurtemberg. Tijdens uw bezoek ziet u het wapenschild met drie hertengeweien. In 1540 liet hertog Georges de Wurtemberg het oude kasteel afbreken om het huidige te bouwen, met zijn gekanteelde gevel die kenmerkend is voor de 16e-eeuwse Rijnlandse kunst.
Español
Desde 1324 hasta 1796, Riquewihr estuvo bajo el dominio de los condes de Wurtemberg. Durante su visita, verá el escudo de armas que representa tres astas de ciervo. En 1540, el duque Georges de Wurtemberg mandó demoler el antiguo castillo para construir el actual, con su frontón almenado característico del arte renano del siglo XVI.
Italiano
Dal 1324 al 1796 Riquewihr fu sotto il dominio dei conti di Wurtemberg. Durante la visita, potrete vedere lo stemma che rappresenta tre corna di cervo. Nel 1540, il duca Georges de Wurtemberg fece demolire l'antico castello per costruire quello attuale, con il suo frontone merlato caratteristico dell'arte renana del XVI secolo.