Description
C'est un château-fort de plaine, daté du XVe siècle, remanié entre 1866 et 1878 par l'architecte Maurice Ouradou, gendre de Viollet-le-Duc. Il perd alors son caractère défensif et austère pour devenir un ensemble romantique néo-Renaissance avec des accents néo-gothiques. Les grands murs de défense sont remplacés par l'admirable cour d'honneur, s'ouvrant sur le parc pittoresque, dessiné par le lyonnais Luizet. Les immenses douves, qui enserrent aussi les communs, offrent de spectaculaires miroirs d'eau. Elles sont notamment alimentées par les gargouilles de la toiture de la façade Ouest, au modèle de celles de la cathédrale Notre-Dame de Paris. Les écuries ont conservé plusieurs éléments et présentent des voitures hippomobiles, des voitures d'enfant et la sellerie avec ses accessoires. Le parc se compose de grands arbres, parfois plus que bicentenaires, et de massifs de buis. Un des chênes est labellisé arbre remarquable. Les extérieurs du château, la cour d'honneur, les écuries et la sellerie sont ouverts à la visite. Pour les groupes: visite sur rendez-vous toute l'année.
English
It is a lowland fortress dating back to the 15th century, and was remodelled between 1866 and 1878 by the architect Maurice Ouradou, Viollet-le-Duc's son-in-law. It lost its defensive and austere character to become a romantic neo-Renaissance ensemble with neo-Gothic accents. The great defensive walls were replaced by the admirable main courtyard, opening onto the picturesque park designed by Luizet from Lyon. The immense moats, which also enclose the outbuildings, offer spectacular mirrors of water. They are fed by the gargoyles on the roof of the west facade, modelled on those of Notre-Dame Cathedral in Paris. The stables have retained a number of features, including horse-drawn carriages, children's carriages and the saddlery with its accessories. The park features large trees, some more than two hundred years old, and clumps of boxwood. One of the oak trees has been designated a remarkable tree. The outside of the château, the main courtyard, the stables and the tack room are open to visitors. For groups: visits by appointment all year round.
Deutsch
Jahrhundert stammende Flachlandburg, die zwischen 1866 und 1878 von dem Architekten Maurice Ouradou, dem Schwiegersohn von Viollet-le-Duc, umgebaut wurde. Dabei verlor sie ihren wehrhaften und strengen Charakter und wurde zu einem romantischen Neo-Renaissance-Ensemble mit neugotischen Akzenten. Die großen Verteidigungsmauern wurden durch den bewundernswerten Ehrenhof ersetzt, der sich zu dem malerischen Park hin öffnet, der von dem Lyoner Luizet entworfen wurde. Die riesigen Wassergräben, die auch die Gemeinschaftsräume umschließen, bieten spektakuläre Wasserspiegelungen. Sie werden insbesondere von den Wasserspeiern auf dem Dach der Westfassade gespeist, die denen der Kathedrale Notre-Dame de Paris nachempfunden sind. In den Ställen sind mehrere Elemente erhalten geblieben und zeigen Pferdewagen, Kinderwagen und die Sattlerei mit Zubehör. Der Park besteht aus großen Bäumen, die teilweise über 200 Jahre alt sind, und Buchsbaumbeeten. Eine der Eichen trägt das Siegel "Bemerkenswerter Baum". Die Außenanlagen des Schlosses, der Ehrenhof, die Stallungen und die Sattlerei können besichtigt werden. Für Gruppen: Besichtigung nach Vereinbarung das ganze Jahr über.
Dutch
Het is een laaglandfort uit de 15e eeuw dat tussen 1866 en 1878 werd verbouwd door de architect Maurice Ouradou, de schoonzoon van Viollet-le-Duc. Het verloor zijn defensieve en sobere karakter en werd een romantisch neorenaissancistisch ensemble met neogotische accenten. De grote verdedigingsmuren werden vervangen door de bewonderenswaardige binnenplaats, die uitkomt op het pittoreske park dat werd ontworpen door Luizet uit Lyon. De immense slotgrachten, die ook de bijgebouwen omsluiten, bieden spectaculaire waterspiegels. Ze worden gevoed door de waterspuwers op het dak van de westelijke gevel, gemodelleerd naar die van de Notre-Dame kathedraal in Parijs. De stallen hebben een aantal kenmerken behouden, waaronder paardenkoetsen, kinderkoetsen en de zadelmakerij met toebehoren. In het park staan grote bomen, sommige meer dan tweehonderd jaar oud, en bossen buxus. Een van de eiken is aangewezen als bijzondere boom. De buitenkant van het kasteel, de binnenplaats, de stallen en de zadelkamer zijn open voor bezoekers. Voor groepen: bezoek op afspraak, het hele jaar door.
Español
Se trata de una fortaleza baja del siglo XV, remodelada entre 1866 y 1878 por el arquitecto Maurice Ouradou, yerno de Viollet-le-Duc. Perdió su carácter defensivo y austero para convertirse en un romántico conjunto neorrenacentista con acentos neogóticos. Las grandes murallas defensivas fueron sustituidas por el admirable patio principal, abierto al pintoresco parque diseñado por el lionés Luizet. Los inmensos fosos, que encierran también las dependencias, ofrecen espectaculares espejos de agua. Los alimentan las gárgolas del tejado de la fachada oeste, inspiradas en las de la catedral de Notre-Dame de París. Las caballerizas han conservado numerosos elementos, como los coches de caballos, los carruajes para niños y la guarnicionería con sus accesorios. El parque cuenta con grandes árboles, algunos de más de doscientos años, y macizos de boj. Uno de los robles ha sido designado árbol notable. El exterior del castillo, el patio principal, las caballerizas y el guadarnés están abiertos a los visitantes. Para grupos: visitas concertadas todo el año.
Italiano
È una fortezza di pianura risalente al XV secolo, ristrutturata tra il 1866 e il 1878 dall'architetto Maurice Ouradou, genero di Viollet-le-Duc. Perse il suo carattere difensivo e austero per diventare un romantico insieme neorinascimentale con accenti neogotici. Le grandi mura difensive furono sostituite dal mirabile cortile principale, che si apre sul pittoresco parco progettato dal lionese Luizet. Gli immensi fossati, che racchiudono anche gli edifici annessi, offrono spettacolari specchi d'acqua. Sono alimentati dalle gargolle sul tetto della facciata occidentale, modellate su quelle della Cattedrale di Notre-Dame a Parigi. Le scuderie hanno conservato alcune caratteristiche, tra cui le carrozze trainate da cavalli, le carrozze per bambini e la selleria con i suoi accessori. Il parco è caratterizzato da grandi alberi, alcuni dei quali hanno più di duecento anni, e da gruppi di bossi. Una delle querce è stata dichiarata albero notevole. L'esterno del castello, il cortile principale, le scuderie e la selleria sono aperti ai visitatori. Per i gruppi: visite su appuntamento tutto l'anno.