Description
C’est ce dernier, Charles Marquis de Praslin qui vendit le château en 1596 à Louis Le Mairat, Seigneur de Droupt Saint Basle et maire de Troyes. L’un de ses fils, Jean 1er Le Mairat, Seigneur de Droupt, Conseiller au Grand Conseil, fera construire le château actuel dans les années 1626. Il fut acquis sous le Consulat par le premier Préfet de l’Aube, Claude Louis Bruslé, depuis Baron de Valsuzenai. Construit en brique et pierre, sur une assise de pierre, il est de pur style Louis XIII, et a une fort belle allure.
Deux pavillons s’ajoutent à la façade côté jardin, qui est un fort beau parc à la française. Le château est inscrit aux monuments Historiques le 18 Mars 1930 et le jardin a obtenu le label Jardin remarquable en 1965. Le château est une demeure privée. Visite possible des extérieurs du château et de l'ancienne maison forte, ainsi que du parc et jardin français. Ouverture du 1er août au 15 septembre, ainsi que pendant les Journées Européennes du Patrimoine . toute l'année, sur demande, pour les groupes constitués.
English
It was the latter, Charles Marquis de Praslin, who sold the château in 1596 to Louis Le Mairat, Seigneur de Droupt Saint Basle and Mayor of Troyes. One of his sons, Jean 1er Le Mairat, Seigneur de Droupt and Conseiller au Grand Conseil, had the present château built in 1626. It was acquired under the Consulate by the first Prefect of Aube, Claude Louis Bruslé, since Baron de Valsuzenai. Built of brick and stone, on a stone foundation, it is in the pure Louis XIII style, and has a very handsome appearance.
Two pavilions add to the facade on the garden side, which is a beautiful French park. The château was listed as a Historic Monument on March 18, 1930, and the garden was awarded the Remarkable Garden label in 1965. The château is a private residence. You can visit the exterior of the château and the former fortified house, as well as the park and French garden. Open from August 1 to September 15, as well as during the European Heritage Days. All year round, on request, for groups.
Deutsch
Letzterer, Charles Marquis de Praslin, verkaufte das Schloss 1596 an Louis Le Mairat, Herr von Droupt Saint Basle und Bürgermeister von Troyes. Einer seiner Söhne, Jean 1er Le Mairat, Seigneur de Droupt, Conseiller au Grand Conseil, ließ in den 1626er Jahren das heutige Schloss errichten. Während des Konsulats wurde es vom ersten Präfekten des Departements Aube, Claude Louis Bruslé, seither Baron de Valsuzenai, erworben. Das aus Ziegeln und Steinen auf einem Steinfundament errichtete Gebäude ist im reinen Stil Ludwigs XIII. gebaut und hat ein sehr schönes Aussehen.
Zwei Pavillons ergänzen die Fassade auf der Gartenseite, die ein sehr schöner französischer Park ist. Das Schloss wurde am 18. März 1930 in die Liste der historischen Monumente aufgenommen und der Garten erhielt 1965 das Label Jardin remarquable. Das Schloss ist ein Privathaus. Die Außenanlagen des Schlosses und des ehemaligen befestigten Hauses sowie der Park und der französische Garten können besichtigt werden. Geöffnet vom 1. August bis zum 15. September sowie während der Europäischen Tage des Kulturerbes. Das ganze Jahr über auf Anfrage für Gruppen.
Dutch
Deze laatste, Charles Marquis de Praslin, verkocht het kasteel in 1596 aan Louis Le Mairat, heer van Droupt Saint Basle en burgemeester van Troyes. Een van zijn zonen, Jean 1er Le Mairat, Seigneur de Droupt, Raadslid van de Grote Raad, liet het huidige kasteel bouwen in 1626. Het werd onder het Consulaat gekocht door de eerste Prefect van de Aube, Claude Louis Bruslé, later Baron de Valsuzenai. Gebouwd van baksteen en steen op een stenen fundering, is het in de pure Louis XIII stijl en heeft het een erg mooie uitstraling.
Twee paviljoens zijn toegevoegd aan de gevel aan de tuinkant, wat een prachtig Frans park is. Het kasteel werd op 18 maart 1930 op de monumentenlijst geplaatst en de tuin kreeg in 1965 het label Opmerkelijke Tuin. Het kasteel is een privéwoning. Je kunt de buitenkant van het kasteel en het voormalige versterkte huis bezoeken, evenals het park en de Franse tuin. Geopend van 1 augustus tot 15 september en tijdens de Europese Erfgoeddagen. Het hele jaar door, op aanvraag, voor groepen.
Español
Fue este último, Charles Marqués de Praslin, quien vendió el castillo en 1596 a Louis Le Mairat, Señor de Droupt Saint Basle y Alcalde de Troyes. Uno de sus hijos, Jean 1er Le Mairat, Señor de Droupt, Consejero del Gran Consejo, hizo construir el castillo actual en 1626. Fue adquirido bajo el Consulado por el primer Prefecto de Aube, Claude Louis Bruslé, más tarde Barón de Valsuzenai. Construido en ladrillo y piedra sobre cimientos de piedra, es de puro estilo Luis XIII y tiene un aspecto muy fino.
Dos pabellones se añaden a la fachada del lado del jardín, que es un hermoso parque francés. El castillo fue declarado Monumento Histórico el 18 de marzo de 1930, y el jardín recibió la etiqueta de Jardín Notable en 1965. El castillo es una residencia privada. Se puede visitar el exterior del castillo y la antigua casa fortificada, así como el parque y el jardín francés. Abierto del 1 de agosto al 15 de septiembre, así como durante las Jornadas Europeas del Patrimonio. Todo el año, previa petición, para grupos.
Italiano
Fu quest'ultimo, Charles Marquis de Praslin, a vendere il castello nel 1596 a Louis Le Mairat, signore di Droupt Saint Basle e sindaco di Troyes. Uno dei suoi figli, Jean 1er Le Mairat, signore di Droupt, consigliere del Gran Consiglio, fece costruire l'attuale castello nel 1626. Fu acquistato sotto il consolato dal primo prefetto dell'Aube, Claude Louis Bruslé, poi barone di Valsuzenai. Costruito in mattoni e pietra su fondamenta di pietra, è in puro stile Luigi XIII e ha un aspetto molto bello.
Due padiglioni sono stati aggiunti alla facciata sul lato del giardino, che è un bellissimo parco francese. Il castello è stato classificato come Monumento Storico il 18 marzo 1930 e il giardino ha ricevuto il marchio di Giardino Notevole nel 1965. Il castello è una residenza privata. È possibile visitare l'esterno del castello e l'antica casa fortificata, nonché il parco e il giardino alla francese. Aperto dal 1° agosto al 15 settembre, nonché durante le Giornate europee del patrimonio. Tutto l'anno, su richiesta, per gruppi.