Description
La Chapelle Saint-Sixte fut construite au XIIe siècle à l'emplacement d'un sanctuaire antique, à proximité d'une source.
Le porche avancé, l’ermitage et le jardin clos sont du XVIIe siècle.
Elle se dresse sur un plateau rocheux, entourée de cyprès, créant ainsi un ensemble bucolique qui en fait l'une des images les plus connues de Provence. Une messe hebdomadaire y est célébrée les jeudis matin, du premier jeudi après Pâques jusqu'à la Toussaint. Tous les ans, le matin du Mardi de Pâques, les Eygaliérois s’y rendent en «roumavage» (pèlerinage) en l’honneur du Saint, depuis l’église paroissiale jusqu'au site de la Chapelle.
English
The Chapelle Saint-Sixte was built in the 12th century on the site of an ancient sanctuary, close to a spring.
The porch, hermitage and walled garden date from the 17th century.
It stands on a rocky plateau, surrounded by cypress trees, creating a bucolic setting that makes it one of Provence's best-known images. A weekly mass is celebrated here on Thursday mornings, from the first Thursday after Easter until All Saints' Day. Every year, on the morning of Easter Tuesday, the people of Eygaliérois go on a ‘roumavage’ (pilgrimage) in honour of the Saint, from the parish church to the site of the chapel.
Deutsch
Die Kapelle Saint-Sixte wurde im 12. Jahrhundert an der Stelle eines antiken Heiligtums in der Nähe einer Quelle errichtet.
Die vorgelagerte Vorhalle, die Einsiedelei und der umzäunte Garten stammen aus dem 17.
Jahrhundert. Sie steht auf einem Felsplateau, umgeben von Zypressen, und schafft so ein bukolisches Ensemble, das sie zu einem der bekanntesten Bilder der Provence macht. Vom ersten Donnerstag nach Ostern bis Allerheiligen wird hier wöchentlich am Donnerstagmorgen eine Messe gefeiert. Jedes Jahr am Morgen des Osterdienstags pilgern die Einwohner von Eygaliérois zu Ehren des Heiligen von der Pfarrkirche zum Kapellengelände.
Dutch
De Chapelle Saint-Sixte werd in de 12e eeuw gebouwd op de plek van een oud heiligdom, vlakbij een bron.
Het portaal, de hermitage en de ommuurde tuin dateren uit de 17e eeuw.
Het staat op een rotsplateau, omringd door cipressen, waardoor een bucolische omgeving ontstaat die het tot een van de bekendste beelden van de Provence maakt. Er wordt hier wekelijks een mis opgedragen op donderdagochtend, vanaf de eerste donderdag na Pasen tot Allerheiligen. Elk jaar, op de ochtend van Paasdinsdag, gaan de inwoners van Eygaliérois op "roumavage" (bedevaart) ter ere van de heilige, van de parochiekerk naar de plaats van de kapel.
Español
La Chapelle Saint-Sixte se construyó en el siglo XII en el emplazamiento de un antiguo santuario, cerca de un manantial.
El pórtico, la ermita y el jardín amurallado datan del siglo XVII.
Se alza sobre una meseta rocosa, rodeada de cipreses, creando un marco bucólico que la convierte en una de las imágenes más conocidas de Provenza. Se celebra una misa semanal los jueves por la mañana, desde el primer jueves después de Pascua hasta el día de Todos los Santos. Todos los años, el martes de Pascua por la mañana, los habitantes de Eygaliérois realizan una "roumavage" (peregrinación) en honor del Santo, desde la iglesia parroquial hasta el emplazamiento de la capilla.
Italiano
La Chapelle Saint-Sixte fu costruita nel XII secolo sul sito di un antico santuario, vicino a una sorgente.
Il portico, l'eremo e il giardino murato risalgono al XVII secolo.
Si trova su un altopiano roccioso, circondata da cipressi, creando un ambiente bucolico che la rende una delle immagini più conosciute della Provenza. Qui si celebra una messa settimanale il giovedì mattina, dal primo giovedì dopo Pasqua fino al giorno di Ognissanti. Ogni anno, la mattina del martedì di Pasqua, gli abitanti di Eygaliérois compiono un "roumavage" (pellegrinaggio) in onore del Santo, dalla chiesa parrocchiale al sito della cappella.