Description
Orphelin né à Montpellier au XIIIè s., Roch part pour Rome comme pèlerin. Malade de la peste, il se retire dans une forêt où il est nourri par un chien qui lui apporte chaque jour un pain dérobé à la table de son maître. Intrigué, ce dernier le suit et découvre le saint blessé. De retour dans sa patrie, il est défiguré par les mortifications subies. Arrêté, il refuse de dire son nom. Pris pour un espion dans une ville en pleine guerre civile, il est jeté en prison où il meurt au bout de cinq ans. La veille de sa mort, il révèle à un prêtre son identité et sa parenté avec le seigneur du château où il est incarcéré. La statue en plâtre du XIXè s. le représente montrant le stigmate de la peste sur sa jambe et un chien tenant dans sa gueule un pain. Il porte un chapeau timbré d’une coquille, une pèlerine (manteau), un bourdon (bâton), une calebasse pour boire et une besace pour manger.
English
An orphan born in Montpellier in the 13th century, Roch left for Rome as a pilgrim. Sick of the plague, he retreats in a forest where he is fed by a dog who brings him every day a loaf of bread stolen from his master’s table. Intrigued, the latter follows him and discovers the wounded saint. Back in his homeland, he is disfigured by the mortifications suffered. Arrested, he refuses to say his name. Mistaken for a spy in a city in the middle of civil war, he is thrown in prison where he dies after five years. The day before his death, he revealed to a priest his identity and his kinship with the lord of the castle where he was incarcerated. The plaster statue of the nineteenth century. depicts the stigma of the plague on his leg and a dog holding a loaf of bread in his mouth. He wears a crazy hat from a shell, a pilgrim (coat), a bumblebee (stick), a gourd to drink and a bag to eat.
Deutsch
Roch wurde im 13. Jh. in Montpellier als Waise geboren und reiste als Pilger nach Rom. Als er an der Pest erkrankt, zieht er sich in einen Wald zurück, wo er von einem Hund ernährt wird, der ihm jeden Tag ein Brot bringt, das er vom Tisch seines Herrn gestohlen hat. Dieser folgte ihm und entdeckte den verletzten Heiligen. Als er in seine Heimat zurückkehrt, ist er von den erlittenen Kasteiungen entstellt. Als er festgenommen wird, weigert er sich, seinen Namen zu nennen. In einer Stadt, die sich im Bürgerkrieg befindet, wird er für einen Spion gehalten und ins Gefängnis geworfen, wo er nach fünf Jahren stirbt. Am Tag vor seinem Tod enthüllt er einem Priester seine Identität und seine Verwandtschaft mit dem Herrn des Schlosses, in dem er gefangen gehalten wird. Die Gipsstatue aus dem 19. Jahrhundert zeigt ihn mit dem Pestmal auf seinem Bein und einem Hund, der ein Brot in seinem Maul h
Dutch
Als wees geboren in Montpellier in de 13e eeuw, vertrok Roch als pelgrim naar Rome. Ziek van de pest trekt hij zich terug in een bos waar hij gevoed wordt door een hond die hem elke dag brood brengt dat gestolen is van de tafel van zijn meester. Geïntrigeerd volgt deze hem en ontdekt de gewonde heilige. Terug in zijn vaderland is hij verminkt door de verstervingen die hij onderging. Gearresteerd, weigert hij zijn naam te geven. Hij wordt aangezien voor een spion in een stad in volle burgeroorlog en wordt in de gevangenis gegooid waar hij na vijf jaar sterft. Op de vooravond van zijn dood onthult hij aan een priester zijn identiteit en zijn relatie tot de kasteelheer waar hij gevangen zit. Het 19e eeuwse gipsen beeld toont hem met het stigma van de pest op zijn been en een hond die een brood in zijn bek houdt. Hij draagt een hoed met een schelp erop, een pelgrimsjas, een hommel (stok),
Español
Huérfano nacido en Montpellier en el siglo XIII, Roch se va a Roma como peregrino. Enfermo de la peste, se retira a un bosque donde es alimentado por un perro que le trae cada día un pan robado a la mesa de su amo. Intrigado, este último lo sigue y descubre al santo herido. De vuelta en su patria, es desfigurado por las mortificaciones sufridas. Arrestado, se niega a decir su nombre. Considerado un espía en una ciudad en plena guerra civil, lo meten en la cárcel donde muere al cabo de cinco años. La víspera de su muerte, revela a un sacerdote su identidad y su parentesco con el señor del castillo donde está encarcelado. La estatua de yeso del siglo XIX. lo representa mostrando el estigma de la peste en su pierna y un perro sosteniendo en su boca un pan. Lleva un sombrero con una concha, una peregrina (abrigo), un abejorro (palo), una calebasse para beber y una bolsa para comer.
Italiano
Orfano nato a Montpellier nel XIII secolo, Roch parte per Roma come pellegrino. Malato di peste, si ritira in una foresta dove viene nutrito da un cane che ogni giorno gli porta il pane rubato dalla tavola del suo padrone. Incuriosito, quest'ultimo lo segue e scopre il santo ferito. Tornato in patria, viene sfigurato dalle mortificazioni subite. Arrestato, si rifiuta di dire il suo nome. Scambiato per una spia in una città in piena guerra civile, viene gettato in prigione dove muore dopo cinque anni. Alla vigilia della sua morte, rivela a un sacerdote la sua identità e la sua relazione con il signore del castello in cui è imprigionato. La statua in gesso del XIX secolo lo raffigura con lo stigma della peste sulla gamba e un cane che tiene in bocca una pagnotta. Indossa un cappello con una conchiglia, un mantello da pellegrino, un bombo (bastone), un calafato per bere e un sacchetto per mangiare.