Description
1855 – Lieux dits « En Saint Pierre » et « Les fontaines froides »|Après les épidémies de choléra de 1832 et 1849, celle de 1854 fut particulièrement meurtrière. En Haute Marne, elle toucha 35 000 personnes dont officiellement 10 627 succombèrent. |A cette époque, Dampierre comptait 834 habitants (371 de nos jours). 23 personnes furent contaminées et 12 périrent.|C'est à la suite de ces épidémies et en reconnaissance pour les vies épargnées que cette chapelle fut construite en 1855 aux frais des habitants de Dampierre. Elle fut bâtie en pierres locales selon un plan en forme de croix grecque (à 4 branches égales). |La façade, ainsi que les ouvertures de vitraux sont de style gothique. A l'intérieur, les 4 voutes étaient peintes en trompe l'oeil à dominance ocre, rappelant l'assemblage de pierres de taille. Les murs, d'une même couleur uniforme, présentaient des motifs religieux. Le plafond central, de style roman en voute d'arêtes, évoquait la voute céleste bleue étoilée. |La chapelle fut solennellement bénie le 23 juillet 1856, par nombre d'ecclésiastiques entourés d'une foule de fidèles.|Un siècle et demi après sa construction, la construction paraissait à l'abandon. Le temps, les intempéries, le vandalisme et les pillages en avaient fait une ruine noyée dans la végétation. |Avec l'aide de généreux donateurs, elle a été entièrement restaurée par des bénévoles, de 2008 à 2010 : défrichage, toiture, pose de la croix et des portes, vitraux, piquetage et plâtrage, décapage des murs extérieurs, dallage, autel, tournage des colonnes, chemin d'accès…|A proximité, un oratoire beaucoup plus ancien a longtemps abrité les statues de St Pierre et St Paul (aujourd'hui disparues). En contrebas, coulait autrefois une source à la réputation « miraculeuse », pour les brulures et autres maladies de peau.|Bénévoles, donateurs et vous tous visiteurs qui aimez ce lieu et le respectez, soyez chaleureusement remerciés.
English
1855 – Places called "En Saint Pierre" and "Les fontaines froides"|After the cholera epidemics of 1832 and 1849, the one in 1854 was particularly deadly. In Haute Marne, it affected 35,000 people, of whom 10,627 officially died. At the time, Dampierre had a population of 834 (371 today). following these epidemics, and in gratitude for the lives spared, this chapel was built in 1855 at the expense of the people of Dampierre. Built of local stone on a Greek cross plan (with 4 equal branches), the façade and stained glass windows are in the Gothic style. Inside, the 4 vaulted ceilings were painted in a trompe l'oeil style, in a predominantly ochre hue, reminiscent of ashlar. The walls, of the same uniform color, featured religious motifs. The central ceiling, in Romanesque cross-vaulted style, evoked the starry blue celestial vault. The chapel was solemnly blessed on July 23, 1856, by a number of ecclesiastics surrounded by a crowd of faithful.|A century and a half after its construction, the building seemed to have fallen into disrepair. With the help of generous donors, it was completely restored by volunteers between 2008 and 2010: clearing, roofing, installation of the cross and doors, stained-glass windows, staking and plastering, stripping of exterior walls, paving, altar, turning of columns, access path.nearby, a much older oratory once housed the statues of St. Peter and St. Paul (no longer in existence). Volunteers, donors and all visitors who love and respect this place are warmly thanked.
Deutsch
1855 – Orte "En Saint Pierre" und "Les fontaines froides"|Nach den Choleraepidemien von 1832 und 1849 war die Epidemie von 1854 besonders tödlich. In der Haute Marne betraf sie 35.000 Menschen, von denen offiziell 10.627 starben. | Zu dieser Zeit hatte Dampierre 834 Einwohner (heute 371). 23 Menschen steckten sich an und 12 starben.|| Aufgrund dieser Epidemien und aus Dankbarkeit für die verschonten Leben wurde diese Kapelle 1855 auf Kosten der Einwohner von Dampierre erbaut. Sie wurde aus örtlichen Steinen nach einem Grundriss in Form eines griechischen Kreuzes (mit vier gleichen Armen) errichtet. |Die Fassade sowie die Öffnungen für die Kirchenfenster sind im gotischen Stil gehalten. Im Inneren waren die 4 Gewölbe mit einer ockerfarbenen Trompe l'oeil-Malerei bemalt, die an die Zusammenstellung von Quadersteinen erinnerte. Die Wände waren in einer einheitlichen Farbe gehalten und zeigten religiöse Motive. Die zentrale Decke im romanischen Stil mit Kreuzgewölbe erinnerte an das blaue Sternengewölbe des Himmels. |Die Kapelle wurde am 23. Juli 1856 von zahlreichen Geistlichen und einer großen Menge von Gläubigen feierlich gesegnet.|Eineinhalb Jahrhunderte nach ihrer Errichtung schien das Bauwerk verwahrlost zu sein. Mit der Hilfe großzügiger Spender wurde sie von 2008 bis 2010 von Freiwilligen vollständig restauriert: Rodung, Dach, Anbringen des Kreuzes und der Türen, Glasfenster, Abstecken und Verputzen, Abtragen der Außenmauern, Bodenbelag, Altar, Drehen der Säulen, Zugangsweg….|In der Nähe befand sich ein viel älteres Oratorium, in dem lange Zeit die Statuen von St. Peter und St. Paul aufgestellt waren (heute nicht mehr vorhanden). ||Ehrenamtliche Helfer, Spender und alle Besucher, die diesen Ort lieben und respektieren, seien Ihnen herzlich gedankt.
Dutch
1855 – Plaatsen bekend als "En Saint Pierre" en "Les fontaines froides"| Na de cholera-epidemieën van 1832 en 1849 was die van 1854 bijzonder dodelijk. In de Haute Marne werden 35.000 mensen getroffen, waarvan er officieel 10.627 stierven. Dampierre telde toen 834 inwoners (tegenwoordig 371). als gevolg van deze epidemieën en uit dankbaarheid voor de geredde levens werd in 1855 op kosten van de inwoners van Dampierre deze kapel gebouwd. Het werd gebouwd van lokale steen in de vorm van een Grieks kruis (met 4 gelijke takken) en de voorgevel en glas-in-loodramen zijn in gotische stijl. Binnen werden de 4 gewelven trompe l'oeil beschilderd in een overwegend okerkleur die doet denken aan ashlar. Op de muren, in dezelfde uniforme kleur, waren religieuze motieven te zien. Het centrale plafond, in de Romaanse kruisgewelfstijl, herinnerde aan het hemelsblauwe sterrengewelf. De kapel werd op 23 juli 1856 plechtig ingezegend door een aantal kerkelijken, omringd door een menigte gelovigen.| Anderhalve eeuw na de bouw leek het gebouw in verval te zijn geraakt. Met de hulp van gulle gevers werd het tussen 2008 en 2010 volledig gerestaureerd door vrijwilligers: opruimen, dakbedekking, installatie van het kruis en deuren, glas-in-loodramen, staken en pleisteren, strippen van de buitenmuren, bestrating, altaar, draaien van de zuilen en toegangspad.vlakbij, in een veel ouder oratorium stonden ooit de beelden van Petrus en Paulus (nu verdwenen). Vrijwilligers, donateurs en alle bezoekers die deze plek liefhebben en respecteren worden hartelijk bedankt.
Español
1855 – Lugares conocidos como "En Saint Pierre" y "Les fontaines froides"|Después de las epidemias de cólera de 1832 y 1849, la de 1854 fue especialmente mortífera. En la Haute Marne, afectó a 35.000 personas, de las que murieron oficialmente 10.627. En aquella época, Dampierre tenía una población de 834 habitantes (371 en la actualidad). a raíz de estas epidemias, y en agradecimiento por las vidas salvadas, se construyó esta capilla en 1855 a expensas del pueblo de Dampierre. Construida en piedra local en forma de cruz griega (con 4 ramas iguales), la fachada y las vidrieras son de estilo gótico. En el interior, las 4 bóvedas fueron pintadas en trampantojo en un color predominantemente ocre, que recuerda al sillar. Las paredes, del mismo color uniforme, presentan motivos religiosos. El techo central, de estilo románico con bóveda de crucería, evocaba la bóveda celeste de color azul estrellado. La capilla fue bendecida solemnemente el 23 de julio de 1856, por varios eclesiásticos rodeados de una multitud de fieles. Siglo y medio después de su construcción, el edificio parecía abandonado. Con la ayuda de generosos donantes, fue completamente restaurado por voluntarios entre 2008 y 2010: desbroce, techado, instalación de la cruz y las puertas, vidrieras, replanteo y enlucido, decapado de los muros exteriores, pavimentación, altar, volteo de las columnas y camino de acceso.cerca, un oratorio mucho más antiguo albergaba las estatuas de San Pedro y San Pablo (hoy desaparecidas). Damos las gracias a los voluntarios, los donantes y todos los visitantes que aman y respetan este lugar.
Italiano
1855 – Luoghi noti come "En Saint Pierre" e "Les fontaines froides"| Dopo le epidemie di colera del 1832 e del 1849, quella del 1854 fu particolarmente letale. Nell'Alta Marna colpì 35.000 persone, di cui 10.627 morirono ufficialmente. All'epoca, Dampierre contava 834 abitanti (371 oggi). in seguito a queste epidemie e in segno di gratitudine per le vite salvate, nel 1855 fu costruita questa cappella a spese della popolazione di Dampierre. Costruita in pietra locale a forma di croce greca (con 4 rami uguali), la facciata e le vetrate sono in stile gotico. All'interno, le 4 volte sono state dipinte a trompe l'oeil in un colore prevalentemente ocra, che ricorda il bugnato. Le pareti, dello stesso colore uniforme, presentano motivi religiosi. Il soffitto centrale, in stile romanico a volta a crociera, evocava la volta celeste stellata. La cappella fu solennemente benedetta il 23 luglio 1856 da alcuni ecclesiastici circondati da una folla di fedeli. Un secolo e mezzo dopo la sua costruzione, l'edificio sembrava abbandonato. Con l'aiuto di generosi donatori, è stato completamente restaurato da volontari tra il 2008 e il 2010: sgombero, copertura del tetto, installazione della croce e delle porte, vetrate, picchettatura e intonacatura, spoliazione dei muri esterni, pavimentazione, altare, tornitura delle colonne e percorso di accesso.nelle vicinanze, un oratorio molto più antico ospitava le statue di San Pietro e San Paolo (ora scomparse). Si ringraziano calorosamente i volontari, i donatori e tutti i visitatori che amano e rispettano questo luogo.