Description
Au XIXe siècle, les moines bénédictins de l’abbaye Saint-Sauveur de Redon, fuyant les normands, emportèrent les reliques de Saint-Marcellin et bâtirent la chapelle pour les y déposer.
Visite avec guide audio. Clés à retirer au café.
English
In the 19th century, the Benedictine monks of the Saint-Sauveur de Redon abbey, fleeing from the Normans, took the relics of Saint-Marcellin and built the chapel to house them.
Visit with audio guide. Keys to be collected at the café.
Deutsch
Jahrhundert nahmen die Benediktinermönche der Abtei Saint-Sauveur in Redon auf der Flucht vor den Normannen die Reliquien von Saint-Marcellin mit und errichteten die Kapelle, um sie dort aufzubewahren.
Besichtigung mit Audioguide. Schlüssel können im Café abgeholt werden.
Dutch
In de 19e eeuw namen de benedictijner monniken van de abdij Saint-Sauveur de Redon, op de vlucht voor de Noormannen, de relikwieën van Saint-Marcellin mee en bouwden er de kapel voor.
Bezoek met audiogids. Sleutels af te halen in het café.
Español
En el siglo XIX, los monjes benedictinos de la abadía de Saint-Sauveur de Redon, huyendo de los normandos, se llevaron las reliquias de Saint-Marcellin y construyeron la capilla para albergarlas.
Visita con audioguía. Recogida de llaves en el café.
Italiano
Nel XIX secolo, i monaci benedettini dell'abbazia di Saint-Sauveur de Redon, in fuga dai Normanni, presero le reliquie di Saint-Marcellin e costruirono la cappella per custodirle.
Visita con audioguida. Chiavi da ritirare presso il caffè.