Description
Elle est située sur la place du village et dédiée au patron des ermites. Elle fut construite avec les pierres de l’ancienne abbaye et inaugurée en 1825 par Dom Vergniaud, le dernier moine grandmontain. L'Ordre de Grandmont est un ordre religieux limousin fondé vers 1076 et dissous en 1772. Tous les ans, des fouilles archéologiques sont réalisées sur ce site historique. Des visites guidées sont organisées l'été pour partager le résultat des découvertes des archéologues. Dernièrement, le mur originel (portion Sud-retour Est du mur de terrassement à l’angle de la rue de la porte de la voûte et de la route des Barrys) du site a été reconstruit et inauguré. Des trésors de l'ancienne abbaye sont exposés dans certaines églises des Monts du Limousin. La Société des Amis de Saint-Sylvestre et de l'Abbaye de Grandmont souhaite continuer à valoriser ce site exceptionnel dans les années à venir.
English
Located on the village square, it is dedicated to the patron saint of hermits. It was built from the stones of the former abbey and inaugurated in 1825 by Dom Vergniaud, the last Grandmont monk. The Order of Grandmont is a Limousin religious order founded around 1076 and dissolved in 1772. Every year, archaeological excavations are carried out on this historic site. Guided tours are organized in summer to share the results of the archaeologists' discoveries. Recently, the original wall (the south-east portion of the earthwork wall at the corner of rue de la porte de la voûte and route des Barrys) was rebuilt and inaugurated. Treasures from the former abbey are on display in a number of churches in the Monts du Limousin region. The Société des Amis de Saint-Sylvestre et de l'Abbaye de Grandmont hopes to continue promoting this exceptional site in the years to come.
Deutsch
Sie befindet sich auf dem Dorfplatz und ist dem Schutzpatron der Eremiten gewidmet. Sie wurde aus den Steinen der alten Abtei errichtet und 1825 von Dom Vergniaud, dem letzten Grandmont-Mönch, eingeweiht. Der Orden von Grandmont ist ein religiöser Orden aus dem Limousin, der um 1076 gegründet und 1772 aufgelöst wurde. Jedes Jahr werden an dieser historischen Stätte archäologische Ausgrabungen durchgeführt. Im Sommer werden Führungen organisiert, um die Ergebnisse der Entdeckungen der Archäologen zu teilen. Zuletzt wurde die ursprüngliche Mauer (südlicher Abschnitt – östlicher Rücklauf der Terrassenmauer an der Ecke Rue de la Porte de la Voûte und Route des Barrys) der Stätte wieder aufgebaut und eingeweiht. Schätze aus der ehemaligen Abtei sind in einigen Kirchen der Monts du Limousin ausgestellt. Die Société des Amis de Saint-Sylvestre et de l'Abbaye de Grandmont möchte diese außergewöh
Dutch
Het ligt op het dorpsplein en is gewijd aan de beschermheilige van de kluizenaars. Het werd gebouwd met de stenen van de voormalige abdij en in 1825 ingewijd door Dom Vergniaud, de laatste monnik van Grandmont. De Orde van Grandmont is een religieuze orde uit Limousin die rond 1076 werd gesticht en in 1772 werd opgeheven. Elk jaar worden er archeologische opgravingen uitgevoerd op deze historische plek. In de zomer worden er rondleidingen georganiseerd om de resultaten van de ontdekkingen van de archeologen te delen. Onlangs is de oorspronkelijke muur (het zuidoostelijke deel van de aarden wal op de hoek van de rue de la porte de la voûte en de route des Barrys) herbouwd en ingehuldigd. Schatten van de voormalige abdij worden tentoongesteld in een aantal kerken in de Monts du Limousin. De Société des Amis de Saint-Sylvestre et de l'Abbaye de Grandmont hoopt deze uitzonderlijke plek de ko
Español
Se encuentra en la plaza del pueblo y está dedicada a la patrona de los ermitaños. Fue construida con las piedras de la antigua abadía e inaugurada en 1825 por Dom Vergniaud, el último monje de Grandmont. La Orden de Grandmont es una orden religiosa lemosina fundada hacia 1076 y disuelta en 1772. Todos los años se realizan excavaciones arqueológicas en este lugar histórico. En verano se organizan visitas guiadas para dar a conocer los resultados de los descubrimientos de los arqueólogos. Recientemente se ha reconstruido e inaugurado la muralla original (el tramo sureste del muro de tierra situado en la esquina de la rue de la porte de la voûte y la route des Barrys). Los tesoros de la antigua abadía se exponen en varias iglesias de los Montes Lemosinos. La Société des Amis de Saint-Sylvestre et de l'Abbaye de Grandmont espera seguir promoviendo este lugar excepcional en los próximos años
Italiano
Si trova nella piazza del villaggio ed è dedicata al santo patrono degli eremiti. Fu costruita con le pietre dell'antica abbazia e inaugurata nel 1825 da Dom Vergniaud, l'ultimo monaco di Grandmont. L'Ordine di Grandmont è un ordine religioso del Limosino fondato intorno al 1076 e sciolto nel 1772. Ogni anno vengono effettuati scavi archeologici in questo sito storico. In estate vengono organizzate visite guidate per condividere i risultati delle scoperte degli archeologi. Recentemente è stato ricostruito e inaugurato il muro originale (la sezione sud-est del muro di terra all'angolo tra rue de la porte de la voûte e route des Barrys). I tesori dell'antica abbazia sono esposti in diverse chiese dei Monts du Limousin. La Société des Amis de Saint-Sylvestre et de l'Abbaye de Grandmont spera di continuare a promuovere questo sito eccezionale negli anni a venire.