Description
En janvier 2012 s’est achevée la restauration de la chapelle Saint-Germain à Ribemont, bâtisse du XVIIIe siècle qui conserve un ensemble mobilier des plus remarquables. Pièce maîtresse de cette collection, la clôture de chœur, œuvre liturgique richement sculptée qui date du début du XVIe siècle. A admirer également les statues en pierre de sainte Barbe et de la Vierge à l’Enfant, les panneaux en bois de Saint Nicolas et Saint Marc. Ces cinq richesses historiques font l’objet d’une reconnaissance pour leur intérêt artistique et patrimonial par leur inscription ou leur classement aux Monuments Historiques A proximité de l'abbaye Saint-Nicolas-des-Près et du musée Condorcet de Ribemont
English
In January 2012, restoration work was completed on the Saint-Germain chapel in Ribemont, an 18th-century building that houses a remarkable collection of furnishings. The centerpiece of this collection is the choir fence, a richly sculpted liturgical work dating from the early 16th century. Other highlights include the stone statues of Saint Barbara and the Virgin and Child, and the wooden panels of Saint Nicholas and Saint Mark. These five historic treasures have been recognized for their artistic and heritage interest by being listed or classified as Monuments Historiques Near Saint-Nicolas-des-Près Abbey and the Condorcet Museum in Ribemont
Deutsch
Im Januar 2012 wurde die Restaurierung der Kapelle Saint-Germain in Ribemont abgeschlossen, einem Gebäude aus dem 18. Jahrhundert, das eine bemerkenswerte Sammlung von Möbeln beherbergt. Das Herzstück dieser Sammlung ist der Chorzaun, ein reich geschnitztes liturgisches Werk aus dem frühen 16. Jh. Die Steinstatuen der heiligen Barbara und der Jungfrau mit Kind sowie die Holztafeln des heiligen Nikolaus und des heiligen Markus sind ebenfalls zu bewundern. Diese fünf historischen Reichtümer werden aufgrund ihres künstlerischen und patrimonialen Interesses durch ihre Eintragung oder ihre Klassifizierung als historische Denkmäler anerkannt
Dutch
In januari 2012 werden de restauratiewerkzaamheden afgerond aan de kapel Saint-Germain in Ribemont, een 18e-eeuws gebouw dat een opmerkelijke collectie meubels herbergt. Het middelpunt van deze collectie is het koorhek, een rijk gebeeldhouwd liturgisch werk uit het begin van de 16e eeuw. Andere hoogtepunten zijn de stenen beelden van Sint Barbara en de Maagd met kind, en de houten panelen van Sint Nicolaas en Sint Marcus. Deze vijf historische schatten zijn erkend om hun artistieke en erfgoedwaarde door ze te klasseren als Historisch Monument. Vlakbij de abdij van Saint-Nicolas-des-Près en het Condorcet-museum in Ribemont
Español
En enero de 2012 finalizaron las obras de restauración de la capilla Saint-Germain de Ribemont, un edificio del siglo XVIII que alberga una notable colección de mobiliario. La pieza central de esta colección es el retablo del coro, una obra litúrgica ricamente esculpida que data de principios del siglo XVI. También destacan las estatuas de piedra de Santa Bárbara y la Virgen con el Niño, y los paneles de madera de San Nicolás y San Marcos. Estos cinco tesoros históricos han sido reconocidos por su interés artístico y patrimonial al ser catalogados o clasificados como Monumentos Históricos. Cerca de la abadía de Saint-Nicolas-des-Près y del museo Condorcet de Ribemont
Italiano
Nel gennaio 2012 sono stati completati i lavori di restauro della cappella Saint-Germain di Ribemont, un edificio del XVIII secolo che ospita una notevole collezione di arredi. Il fulcro di questa collezione è il paravento del coro, un'opera liturgica riccamente scolpita risalente all'inizio del XVI secolo. Tra le altre cose, spiccano le statue in pietra di Santa Barbara e della Vergine con il Bambino, e i pannelli in legno di San Nicola e San Marco. Questi cinque tesori storici sono stati riconosciuti per il loro interesse artistico e patrimoniale con l'inserimento nella lista dei Monumenti Storici. Vicino all'abbazia di Saint-Nicolas-des-Près e al museo Condorcet di Ribemont