Description
Vers 1130, au moment où s’élèvent partout des constructions romanes, un maître d’œuvre novateur fait naître à Sens une cathédrale ample, d’un volume simple et continu, constitué d’un vaisseau central et de deux collatéraux où est employée une conception révolutionnaire du voûtement : la croisée d’ogives. Entre 1490 et 1517, l’architecte Martin Chambiges réalise un grand transept dans un gothique flamboyant.
La cathédrale de Sens a conservé une suite de verrières qui permettent de retracer l’évolution du vitrail du XIIe au XIXe s. Elle a été au rendez-vous de l’Histoire avec le séjour de Thomas Becket, le mariage de saint Louis et la sépulture du Dauphin, père de Louis XVI.
English
Around 1130, at a time when Romanesque buildings were springing up everywhere, an innovative master builder created a large cathedral in Sens, with a simple, continuous volume, consisting of a central nave and two side aisles featuring a revolutionary vaulting concept: the ribbed crossing. Between 1490 and 1517, the architect Martin Chambiges built a large transept in flamboyant Gothic style.
Sens cathedral has preserved a series of stained glass windows that trace the development of stained glass from the 12th to the 19th century. The cathedral was at the crossroads of history with the visit of Thomas Becket, the marriage of Saint Louis and the burial of the Dauphin, father of Louis XVI.
Deutsch
Um 1130, als überall romanische Bauten errichtet wurden, ließ ein innovativer Baumeister in Sens eine weitläufige Kathedrale mit einem einfachen, durchgehenden Volumen entstehen, das aus einem Mittelschiff und zwei Seitenschiffen bestand, in denen eine revolutionäre Gewölbekonstruktion verwendet wurde: das Kreuzrippengewölbe. Zwischen 1490 und 1517 errichtete der Architekt Martin Chambiges ein großes Querschiff im Stil der Flamboyant-Gotik.
Die Kathedrale von Sens hat eine Reihe von Glasfenstern bewahrt, die es ermöglichen, die Entwicklung der Glasmalerei vom 12. bis zum 19. Sie war mit dem Aufenthalt von Thomas Becket, der Hochzeit des heiligen Ludwig und der Beisetzung des Dauphins, des Vaters von Ludwig XVI, Teil der Geschichte.
Dutch
Rond 1130, in een tijd waarin overal Romaanse gebouwen verrezen, bouwde een innovatieve bouwmeester in Sens een grote kathedraal met een eenvoudig, doorlopend volume bestaande uit een middenschip en twee zijbeuken met een revolutionair gewelfconcept: de kruisribben. Tussen 1490 en 1517 bouwde architect Martin Chambiges een groot dwarsschip in flamboyante gotische stijl.
In de kathedraal van Sens is een reeks gebrandschilderde ramen bewaard gebleven die de ontwikkeling van gebrandschilderd glas van de 12e tot de 19e eeuw weergeven. De kathedraal heeft in het hart van de geschiedenis gestaan, met het bezoek van Thomas Becket, het huwelijk van Saint Louis en de begrafenis van de kroonprins, vader van Louis XVI.
Español
Hacia 1130, en una época en la que los edificios románicos surgían por doquier, un maestro de obras innovador creó una gran catedral en Sens, con un volumen sencillo y continuo formado por una nave central y dos laterales que presentaban un revolucionario concepto de bóveda: el crucero de crucería. Entre 1490 y 1517, el arquitecto Martin Chambiges construyó un gran crucero de estilo gótico flamígero.
La catedral de Sens ha conservado una serie de vidrieras que trazan el desarrollo del vitralismo desde el siglo XII hasta el XIX. La catedral ha estado en el corazón de la historia, acogiendo la visita de Thomas Becket, el matrimonio de San Luis y el entierro del Delfín, padre de Luis XVI.
Italiano
Intorno al 1130, in un'epoca in cui gli edifici romanici spuntavano ovunque, un innovativo capomastro realizzò a Sens una grande cattedrale dal volume semplice e continuo, composta da una navata centrale e da due laterali, con un rivoluzionario concetto di volta: la crociera a costoloni. Tra il 1490 e il 1517, l'architetto Martin Chambiges costruì un grande transetto in stile gotico fiammeggiante.
La cattedrale di Sens conserva una serie di vetrate che ripercorrono lo sviluppo del vetro colorato dal XII al XIX secolo. La cattedrale è stata al centro della storia, ospitando la visita di Thomas Becket, il matrimonio di San Luigi e la sepoltura del Delfino, padre di Luigi XVI.