Description
En 1903, la ville acquiert au pied de la cathédrale une ancienne maison canoniale. Un concours d'architecture est lancé, afin de créer un hôtel pour la Caisse d'Epargne. L'opération vise également à régulariser un des côtés de la place Jeanne-Mance, à dégager le côté sud de la cathédrale et à permettre l'accès direct au cloître. Le lauréat, l'architecte dijonnais Charles Danne, jouera de la situation du bâtiment, à l'angle de la place, pour en accentuer le caractère imposant. Le décor, très abondant, est une compilation de styles antérieurs différents : Renaissance, baroque ou classique. <iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m0!3m2!1sfr!2sfr!4v1477057142482!6m8!1m7!1sF%3A-1iyMmkeQsJI%2FV4un5PWqp_I%2FAAAAAAAAAXo%2FbA7jnPlTtZUyybuIQFSYzBRjiUAqaoEAgCLIB!2m2!1d47.864201!2d5.335042!3f243.99680759228897!4f1.4811691104274018!5f0.7820865974627469" width="100%" height="450" frameborder="0" style="border:0" allowfullscreen></iframe>
English
In 1903, the city acquired a former canonical house at the foot of the cathedral. An architectural competition was launched to create a hotel for the Caisse d'Epargne. The project also aimed to regularize one side of Place Jeanne-Mance, clear the south side of the cathedral and provide direct access to the cloister. The winner, Dijon architect Charles Danne, took advantage of the building's location at the corner of the square to accentuate its imposing character. The abundant decor is a compilation of different earlier styles: Renaissance, Baroque and Classical. <iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m0!3m2!1sfr!2sfr!4v1477057142482!6m8!1m7!1sF%3A-1iyMmkeQsJI%2FV4un5PWqp_I%2FAAAAAAAXo%2FbA7jnPlTtZUybuIQFSYzBRjiUAqaoEAgCLIB!2m2!1d47.864201!2d5.335042!3f243.99680759228897!4f1.4811691104274018!5f0.7820865974627469" width="100%" height="450" frameborder="0" style="border:0" allowfullscreen></iframe>
Deutsch
1903 erwarb die Stadt am Fuße der Kathedrale ein altes Kanonikerhaus. Es wird ein Architekturwettbewerb ausgeschrieben, um ein Hotel für die Caisse d'Epargne zu errichten. Das Vorhaben sollte außerdem eine Seite des Place Jeanne-Mance regulieren, die Südseite der Kathedrale freimachen und einen direkten Zugang zum Kreuzgang ermöglichen. Der Gewinner des Wettbewerbs, der Architekt Charles Danne aus Dijon, nutzte die Lage des Gebäudes an der Ecke des Platzes, um seinen imposanten Charakter zu betonen. Das üppige Dekor ist eine Zusammenstellung verschiedener früherer Stile: Renaissance, Barock oder Klassizismus. <iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m0!3m2!1sfr!2sfr!4v1477057142482!6m8!1m7!1sF%3A-1iyMmkeQsJI%2FV4un5PWqp_I%2FAAAAAAAAXo%2FbA7jnPlTtZUyybuIQFSYzBRjiUAqaoEAgCLIB!2m2!1d47.864201!2d5.335042!3f243.99680759228897!4f1.4811691104274018!5f0.7820865974627469" width="100%" height="450" frameborder="0" style="border:0" allowfullscreen></iframe>
Dutch
In 1903 kocht de stad een voormalig kanunnikenhuis aan de voet van de kathedraal. Er werd een architectuurwedstrijd uitgeschreven om er een hotel voor de Caisse d'Epargne te bouwen. Het project had ook als doel om één kant van Place Jeanne-Mance te regulariseren, de zuidkant van de kathedraal vrij te maken en directe toegang tot het klooster te bieden. De winnende architect, Charles Danne uit Dijon, maakte gebruik van de locatie van het gebouw, op de hoek van het plein, om het imposante karakter te accentueren. De overvloedige decoratie is een compilatie van verschillende vroegere stijlen: Renaissance, Barok en Klassiek. <iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m0!3m2!1sfr!2sfr!4v1477057142482!6m8!1m7!1sF%3A-1iyMmkeQsJI%2FV4un5PWqp_I%2FAAAAAXo%2FbA7jnPlTtZUybuIQFSYzBRjiUAqaoEAgCLIB!2m2!1d47.864201!2d5.335042!3f243.99680759228897!4f1.4811691104274018!5f0.7820865974627469" width="100%" height="450" frameborder="0" style="border:0" allowfullscreen></iframe>
Español
En 1903, la ciudad adquirió una antigua casa de canónigos al pie de la catedral. Se convocó un concurso de arquitectura para crear un hotel para la Caisse d'Epargne. El proyecto también pretendía regularizar un lado de la plaza Jeanne-Mance, despejar el lado sur de la catedral y proporcionar un acceso directo al claustro. El arquitecto ganador, Charles Danne, de Dijon, aprovechó la ubicación del edificio, en la esquina de la plaza, para acentuar su carácter imponente. La abundante decoración es una compilación de diferentes estilos anteriores: Renacimiento, Barroco y Clásico. <iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m0!3m2!1sfr!2sfr!4v1477057142482!6m8!1m7!1sF%3A-1iyMmkeQsJI%2FV4un5PWqp_I%2FAAAAAAAXo%2FbA7jnPlTtZUybuIQFSYzBRjiUAqaoEAgCLIB!2m2!1d47.864201!2d5.335042!3f243.99680759228897!4f1.4811691104274018!5f0.7820865974627469" width="100%" height="450" frameborder="0" style="border:0" allowfullscreen></iframe>
Italiano
Nel 1903, la città acquistò un'ex casa dei canonici ai piedi della cattedrale. Viene bandito un concorso di architettura per la creazione di un hotel per la Caisse d'Epargne. Il progetto mirava anche a regolarizzare un lato di Place Jeanne-Mance, a liberare il lato sud della cattedrale e a fornire un accesso diretto al chiostro. L'architetto vincitore, Charles Danne di Digione, ha sfruttato la posizione dell'edificio, all'angolo della piazza, per accentuarne il carattere imponente. L'abbondante decorazione è una compilazione di diversi stili precedenti: Rinascimento, Barocco e Classico. <iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m0!3m2!1sfr!2sfr!4v1477057142482!6m8!1m7!1sF%3A-1iyMmkeQsJI%2FV4un5PWqp_I%2FAAAAAXo%2FbA7jnPlTZUybuIQFSYzBRjiUAqaoEAgCLIB!2m2!1d47.864201!2d5.335042!3f243.99680759228897!4f1.4811691104274018!5f0.7820865974627469" width="100%" height="450" frameborder="0" style="border:0" allowfullscreen></iframe>