Description
Gan est créé en 1335 par Gaston II, vicomte de Foix-Béarn, qui choisit son nom en souvenir de la Gand flamande connue lors d’une expédition militaire.
Cette fondation a pour but la mise en valeur des terres des vallées du Néez et de Las Hies. En 1385, Gan compte 175 maisons habitées (environ 900 h), la cité s’étend vers le sud. Gan conserve le tracé de la bastide : le plan suit des axes perpendiculaires issus d’une grande place carrée. La cité est ceinturée par des palissades et par deux canaux parallèles, ils sont comblés en 1960. La porte Nord, seule conservée, date du XIVè. Au 16e siècle, un incendie ravage le bourg ; la reconstruction nous a laissé trois maisons caractéristiques avec tourelle.
English
Gan was created in 1335 by Gaston II, Viscount of Foix-Béarn, who chose the name in remembrance of the Flemish city of Ghent, which he discovered during a military expedition. The objective of the foundation was to develop the lands of the valleys of Néez and Las Hies. In 1385, Gan counted 175 inhabited houses (approximately 900 inhabitants) and the city extended to the south. Gan has conserved the layout of the bastide: the plan follows axes that are perpendicular to a large square. The city was encircled by palisades and two parallel channels that were filled in 1960. The North Gate, the only one still standing, dates to the 14th century. Fire destroyed the town in the 16th century. Three picturesque houses date to the reconstruction.
Deutsch
Gan wurde 1335 von Gaston II., dem Vicomte von Foix-Béarn, gegründet, der den Namen in Erinnerung an das flämische Gent wählte, das er während einer militärischen Expedition kennengelernt hatte.
Ziel dieser Gründung war es, das Land in den Tälern von Néez und Las Hies zu erschließen. Im Jahr 1385 zählte Gan 175 bewohnte Häuser (ca. 900 h), und die Stadt dehnte sich nach Süden aus. Gan behält den Grundriss der Bastide bei: Der Grundriss folgt rechtwinkligen Achsen, die von einem großen quadratischen Platz ausgehen. Die Stadt ist von Palisaden und zwei parallel verlaufenden Kanälen umgeben, die 1960 zugeschüttet wurden. Das Nordtor, das einzige erhaltene Tor, stammt aus dem 14. Beim Wiederaufbau blieben drei charakteristische Häuser mit Türmchen erhalten.
Dutch
Gan werd in 1335 gesticht door Gaston II, burggraaf van Foix-Béarn, die de naam koos ter herinnering aan de Vlaamse stad Gent tijdens een militaire expeditie.
Het doel van de stichting was om het land in de valleien van Néez en Las Hies te ontwikkelen. In 1385 telde Gan 175 bewoonde huizen (ongeveer 900 mensen) en de stad breidde zich uit naar het zuiden. Gan heeft zijn bastide-indeling behouden, met loodrechte assen die vanaf een groot vierkant plein lopen. De stad is omringd door palissades en twee parallelle grachten, die in 1960 werden gedempt. De enige overgebleven noordelijke poort dateert uit de 14e eeuw. In de 16e eeuw werd de stad verwoest door een brand; bij de wederopbouw bleven drie karakteristieke huizen met torentjes over.
Español
Gan fue fundada en 1335 por Gastón II, vizconde de Foix-Bearne, que le dio dicho nombre en honor a la Gante flamenca, que conoció durante una de sus expediciones militares. La creación de este enclave tenía como objetivo la puesta en valor de las tierras de los valles del Néez y de Las Hies. En 1385, Gan contaba con 175 casas (900 habitantes) y la ciudad comenzó a expandirse hacia el sur. Gan cuenta con un trazado que sigue el modelo de “bastida” típico de la región: su plano cuenta con dos ejes perpendiculares en cuya intersección se ubica una gran plaza cuadrada. La ciudad está rodeada por empalizadas y por dos canales paralelos, que fueron llenados en 1960. La Puerta Norte, la única que aún se conserva, data del siglo XIV.
Italiano
Gan fu fondata nel 1335 da Gastone II, visconte di Foix-Béarn, che scelse il nome in memoria della città fiamminga di Gand durante una spedizione militare.
Gan mantenne l'impianto della città fortificata: la pianta seguiva assi perpendicolari a partire da una grande piazza quadrata. La città è circondata da palizzate e da due canali paralleli, che sono stati riempiti nel 1960. L'unica porta nord superstite risale al XIV secolo. Nel XVI secolo, un incendio devastò la città; la ricostruzione ci ha lasciato tre caratteristiche case con torrette.