Description
Implantée près de l’église, cette fontaine profite de la déclivité du terrain pour déployer successivement une partie fontaine, un abreuvoir à deux auges puis un lavoir. Dans la partie haute, s’élève la fontaine dotée d’un piédestal à base carré, surmonté d’un charmant ornement sculpté. Des cartes postales anciennes laissent entrevoir le vase en fonte qui couronnait l’ensemble. L’eau jaillissait de deux robinets dans le bassin carré, avant de s’écouler dans l’abreuvoir destiné au bétail. Les pierres inclinées du dernier bassin, celui de lavage situé en plein air, laisse imaginer le dur labeur des lavandières d’antan…
English
Located close to the church, this fountain takes advantage of the sloping ground to successively display a fountain section, a drinking trough with two troughs and a wash-house. The upper part of the fountain features a square pedestal topped by a charming sculpted ornament. Old postcards give a glimpse of the cast-iron vase that crowned the ensemble. Water spurted from two taps into the square basin, before flowing into the cattle trough. The sloping stones of the last basin, the open-air washing basin, hint at the hard work of the washerwomen of yesteryear…
Deutsch
Der Brunnen befindet sich in der Nähe der Kirche und nutzt das Gefälle des Geländes, um nacheinander einen Brunnenteil, eine Tränke mit zwei Trögen und einen Waschplatz zu errichten. Im oberen Teil des Brunnens befindet sich ein Sockel mit quadratischer Grundfläche, der von einem reizvollen geschnitzten Ornament gekrönt ist. Auf alten Postkarten ist die gusseiserne Vase zu sehen, die das Ganze krönte. Das Wasser sprudelte aus zwei Wasserhähnen in das quadratische Becken, bevor es in die Viehtränke floss. Die schrägen Steine des letzten Beckens, des Waschbeckens im Freien, lassen erahnen, wie hart die Waschfrauen früher gearbeitet haben…
Dutch
Deze fontein ligt vlakbij de kerk en maakt gebruik van de hellende grond om achtereenvolgens een fonteingedeelte, een drinkbak met twee troggen en vervolgens een washuis weer te geven. Het bovenste deel van de fontein heeft een sokkel met een vierkante basis, bekroond met een charmant gebeeldhouwd ornament. Oude ansichtkaarten geven een glimp van de gietijzeren vaas die het geheel bekroonde. In het vierkante bassin spoot water uit twee kranen voordat het in de trog voor het vee stroomde. De schuine stenen van het laatste bassin, de wasbak in de open lucht, geven een idee van het harde werk van de wasvrouwen van weleer…
Español
Situada cerca de la iglesia, esta fuente aprovecha la pendiente del terreno para mostrar sucesivamente un tramo de fuente, un abrevadero con dos abrevaderos y un lavadero. La parte superior de la fuente tiene un pedestal de base cuadrada, rematado con un encantador ornamento esculpido. Antiguas postales dejan entrever el jarrón de hierro fundido que coronaba el conjunto. El agua brotaba de dos grifos en la pila cuadrada, antes de desembocar en el abrevadero para el ganado. Las piedras inclinadas de la última pila, el lavadero al aire libre, dan idea del duro trabajo de las lavanderas de antaño…
Italiano
Situata vicino alla chiesa, questa fontana sfrutta il terreno in pendenza per mostrare successivamente una sezione di fontana, un abbeveratoio a due vasche e poi un lavatoio. La parte superiore della fontana ha un piedistallo a base quadrata, sormontato da un grazioso ornamento scolpito. Vecchie cartoline lasciano intravedere il vaso in ghisa che coronava il tutto. L'acqua sgorgava da due rubinetti nella vasca quadrata, prima di confluire nell'abbeveratoio per il bestiame. Le pietre inclinate dell'ultima vasca, il lavatoio all'aperto, danno l'idea del duro lavoro delle lavandaie di un tempo…