Description
A l'étage, on distingue l'ancien fenestrage ogival muré lors des travaux de modification du 17ème siècle. Eschau, près de Strasbourg, était possessionné à Rouffach depuis le 8ème siècle. Au fond de l'impasse des Orfèvres, on peut voir le porche ogival du 15ème siècle de la cour colongère d'Eschau.
English
On the first floor, the old ogival fenestration can be seen, which was walled in during the 17th century modification works. Eschau, near Strasbourg, had been owned in Rouffach since the 8th century. At the end of the impasse des Orfèvres, the 15th century ogival porch of the Eschau colonial court can be seen.
Deutsch
Im Obergeschoss ist das alte spitzbogige Fenster zu erkennen, das bei den Umbauarbeiten im 17. Jahrhundert zugemauert wurde. Eschau, in der Nähe von Straßburg, war seit dem 8. Jahrhundert in Rouffach besessen. Am Ende der Impasse des Orfèvres kann man das spitzbogige Portal aus dem 15. Jahrhundert des Kolonialhofs von Eschau sehen.
Dutch
Op de eerste verdieping zijn de oude ogivale ramen te zien, die tijdens de verbouwingswerken in de 17e eeuw werden dichtgemetseld. Eschau, nabij Straatsburg, was sinds de 8e eeuw eigendom van Rouffach. Aan het einde van de impasse des Orfèvres ziet u het 15e-eeuwse ogivale portaal van het koloniale hof van Eschau.
Español
En el primer piso se pueden ver las antiguas ventanas ojivales, que fueron tapiadas durante las obras de modificación del siglo XVII. Eschau, cerca de Estrasburgo, fue propiedad de Rouffach desde el siglo VIII. Al final de la calle de las Orfèvres, se puede ver el pórtico ojival del siglo XV de la corte colonial de Eschau.
Italiano
Al primo piano sono visibili le antiche finestre ogivali, che furono murate durante i lavori di modifica del XVII secolo. Eschau, vicino a Strasburgo, era di proprietà dei Rouffach fin dall'VIII secolo. Alla fine dell'impasse des Orfèvres, si può vedere il portico ogivale del XV secolo della corte coloniale di Eschau.