Description
Amuré célèbre la nature depuis 1996. Chaque année, fin novembre, elle organise la Fête du Frêne têtard. Un de ses feuillus maraîchins est d’ailleurs classé arbre remarquable des Deux-Sèvres. En 2001, le Ministère en charge de l’Environnement remet un prix à la commune pour la récompenser de son implication à revaloriser ses paysages par la plantation de milliers de frênes têtards et de haies bocagères, le curage des conches et des fossés et la pose d’une signalétique touristique. Cette volonté d’excellence environnementale se traduit toujours dans les divers équipements municipaux. En prise directe avec le Marais, Amuré s’attache à préserver son patrimoine tant bâti que naturel. A voir : croix hosannière du XVè s., mégalithes, église Notre-Dame, logis de Chantoiseau (privé), port Goron, fermes maraîchines, lavoirs, ancienne tourbière de La Gorre et aire botanique de la mare pédagogique.
English
Amuré celebrates nature since 1996. Every year, at the end of November, it organizes the Feast of the tadpole Ash. One of its leafy market gardeners is also classified as a remarkable tree of the Deux-Sèvres. In 2001, the Ministry in charge of the Environment presented the municipality with an award for its involvement in upgrading its landscapes by planting thousands of tadpole ash trees and hedgerows, the cleaning of the Conches and ditches and the installation of a tourist signage. This desire for environmental excellence is always reflected in the various municipal facilities. In direct contact with the Marais, Amuré is committed to preserving its heritage both built and natural. To be seen: 15th century cross hosannière, megaliths, Notre-Dame church, Goron port, market gardening farms, wash houses, former bog of La Gorre and botanical area of the educational pond.
Deutsch
Amuré feiert seit 1996 die Natur. Jedes Jahr Ende November veranstaltet sie das "Fête du Frêne Têtard" (Fest der Kopf-Esche). Einer ihrer Laubbäume in Amuré wurde übrigens als bemerkenswerter Baum des Departements Deux-Sèvres eingestuft. 2001 verlieh das Umweltministerium der Gemeinde einen Preis für ihr Engagement bei der Aufwertung ihrer Landschaften durch die Pflanzung Tausender Kopfeschen und Hecken, das Ausbaggern von Conches und Gräben und das Aufstellen von touristischen Schildern. Dieser Wille zur ökologischen Exzellenz zeigt sich immer wieder in den verschiedenen städtischen Einrichtungen. Amuré, das direkt mit dem Marais verbunden ist, bemüht sich um die Erhaltung seines baulichen und natürlichen Erbes. Sehenswert: Hosannière-Kreuz aus dem 15. Jh., Megalithen, Kirche Notre-Dame, Logis de Chantoiseau (privat), Port Goron, Gemüsebauernhöfe, Waschhäuser, das ehemalige Torfmoor
Dutch
Amuré viert de natuur sinds 1996. Elk jaar, eind november, organiseert zij het Fête du Frêne têtard. Een van zijn loofbomen is geklasseerd als opmerkelijke boom in de Deux-Sèvres. In 2001 heeft het ministerie van Milieuzaken een prijs toegekend aan de gemeente voor haar inzet voor het herstel van haar landschappen door het planten van duizenden knotbomen en hagen, het schoonmaken van sloten en greppels en het plaatsen van toeristische borden. Dit streven naar een uitstekend milieu komt nog steeds tot uiting in de verschillende gemeentelijke voorzieningen. Amuré staat in direct contact met de Marais en zet zich in voor het behoud van het gebouwde en natuurlijke erfgoed. Te zien: hosannière kruis uit de 15e eeuw, megalieten, kerk Notre-Dame, woning Chantoiseau (privé), haven van Goron, markttuinen, wasplaatsen, het oude veen van La Gorre en het botanische gebied van de educatieve vijver
Español
Amuré celebra la naturaleza desde 1996. Todos los años, a finales de noviembre, organiza el Festival del Ash terco. Por otra parte, uno de sus frondosos hortícolas está clasificado como árbol notable de los Deux-Sèvres. En 2001, el Ministerio de Medio Ambiente concede un premio al municipio por su compromiso de revalorizar sus paisajes mediante la plantación de miles de fresnos renacuajos y setos bocageros, la limpieza de los conchas y de las zanjas y la colocación de una señalización turística. Esta voluntad de excelencia medioambiental se traduce siempre en los diversos equipamientos municipales. En contacto directo con el Marais, Amuré se esfuerza por preservar su patrimonio, tanto construido como natural. A ver: cruz hosannière du XVè s., megalitos, iglesia de Notre-Dame, port Goron, granjas hortícolas, lavaderos, antigua turbera de La gorre y área botánica de la mare pedagógica.
Italiano
Amuré celebra la natura dal 1996. Ogni anno, alla fine di novembre, organizza la Fête du Frêne têtard. Uno dei suoi alberi decidui è classificato come albero notevole delle Deux-Sèvres. Nel 2001, il Ministero dell'Ambiente ha premiato il comune per il suo impegno nella riabilitazione del paesaggio, piantando migliaia di frassini impollinati e siepi, ripulendo fossi e fossati e installando cartelli turistici. Questo desiderio di eccellenza ambientale si riflette ancora oggi nelle varie strutture comunali. A diretto contatto con il Marais, Amuré si impegna a preservarne il patrimonio edilizio e naturale. Da vedere: la croce hosannière del XV secolo, i megaliti, la chiesa di Notre-Dame, l'abitazione di Chantoiseau (privata), il porto di Goron, le fattorie dell'orto, i lavatoi, l'antica torbiera di La Gorre e l'area botanica dello stagno didattico.