Description
L’abri est construit en 1931 et 1932 près de ce qui n’est encore qu’un carrefour de chemins à la limite du village, à une dizaine de mètres du Muehlrhein, cours d’eau parallèle au Rhin. Situé à un peu plus de 500 mètres du fleuve, sa mission est de couvrir l’arrière des casemates situées sur la rive, en empêchant qu’elles soient contournées par des patrouilles infiltrées qui auraient franchi le Rhin en amont ou en aval des casemates. Il profite des axes de tir offerts par la route du Rhin et la rivière du Muehlrhein. Ce parallélépipède de béton d’environ 200m³ doit abriter un groupe de combat d’une dizaine d’hommes qui procèdent à des patrouilles ou, en cas de combat, se postent à l’extérieur avec des mitrailleuses ou des mortiers. L'armement défensif de l'abri comprend 2 fusils-mitrailleurs approvisionnés à 10 000 coups au total, qui équipent la cloche et un unique créneau de caponnière. Ce n'est pas avec un tel armement que l'abri pourra prendre place dans une bataille. Il aura donc essentiellement une fonction de poste de commandement et de standard téléphonique pour le secteur de Drusenheim. Casemate fermée. Uniquement visible à l'extérieur. Ouverte ponctuellement.
English
The shelter was built in 1931 and 1932 near what was still just a crossroads at the edge of the village, some ten meters from the Muehlrhein, a river running parallel to the Rhine. Situated just over 500 meters from the river, its mission was to cover the rear of the casemates located on the bank, preventing them from being bypassed by infiltrating patrols that had crossed the Rhine upstream or downstream of the casemates. It takes advantage of the axes of fire offered by the Rhine road and the Muehlrhein river. This 200m³ concrete parallelepiped was designed to house a combat group of around ten men, who would patrol the area or, in the event of combat, take up positions outside with machine guns or mortars. The shelter's defensive armament includes 2 machine guns supplied with a total of 10,000 rounds, which equip the bell and a single caponier crenellation. This is not the kind of armament that will enable the shelter to take its place in battle. Its main function will therefore be as a command post and telephone switchboard for the Drusenheim sector. Closed casemate. Only visible from the outside. Open from time to time.
Deutsch
Der Bunker wurde 1931 und 1932 in der Nähe einer Wegkreuzung am Rande des Dorfes gebaut, etwa zehn Meter vom Muehlrhein entfernt, der parallel zum Rhein verläuft. Seine Aufgabe ist es, die Rückseite der Kasematten am Flussufer zu decken und zu verhindern, dass sie von infiltrierten Patrouillen umgangen werden, die den Rhein oberhalb oder unterhalb der Kasematten überquert haben. Er profitiert von den Schussachsen, die die Rheinstraße und der Muehlrhein bieten. Der ca. 200 m³ große Betonquader sollte eine Kampfgruppe von etwa zehn Mann beherbergen, die Patrouillen durchführt oder sich im Falle eines Kampfes mit Maschinengewehren oder Mörsern im Freien aufstellt. Die defensive Bewaffnung des Bunkers besteht aus zwei Maschinengewehren mit insgesamt 10.000 Schuss, mit denen die Glocke und eine einzelne Scharte der Kaponniere ausgerüstet sind. Mit dieser Bewaffnung kann der Unterstand nicht in einer Schlacht eingesetzt werden. Er wird daher im Wesentlichen die Funktion eines Kommandopostens und einer Telefonzentrale für den Sektor Drusenheim haben. Geschlossene Kasematte. Nur von außen sichtbar. Punktuell geöffnet.
Dutch
De schuilplaats werd in 1931 en 1932 gebouwd in de buurt van wat toen nog slechts een kruispunt aan de rand van het dorp was, op ongeveer tien meter van de Muehlrhein, een beek die parallel aan de Rijn liep. Het lag op iets meer dan 500 meter van de rivier en had als taak de achterkant van de kazematten op de oever te dekken om te voorkomen dat ze omzeild zouden worden door infiltrerende patrouilles die stroomopwaarts of stroomafwaarts van de kazematten de Rijn waren overgestoken. Het maakte gebruik van de vuurassen die de Rijnweg en de rivier de Muehlrhein boden. Dit betonnen parallellepipedum van ongeveer 200 m³ was ontworpen om een gevechtsgroep van ongeveer tien man te huisvesten die patrouilles uitvoerde of, in het geval van een gevecht, buiten posities innam met machinegeweren of mortieren. De defensieve bewapening van de schuilplaats bestaat uit 2 machinegeweren met in totaal 10.000 patronen, die de bel uitrusten en een enkele gekanteelde caponnière. Met deze bewapening zou de schuilplaats niet kunnen deelnemen aan een gevecht. De belangrijkste functie zou daarom zijn als commandopost en telefooncentrale voor de sector Drusenheim. Gesloten kazemat. Alleen zichtbaar van buitenaf. Af en toe geopend.
Español
El refugio se construyó en 1931 y 1932 cerca de lo que aún no era más que un cruce de caminos en las afueras del pueblo, a unos diez metros del Muehlrhein, un arroyo paralelo al Rin. Situada a poco más de 500 metros del río, su misión consistía en cubrir la retaguardia de las casamatas situadas en la orilla, impidiendo que fueran burladas por patrullas infiltradas que hubieran cruzado el Rin aguas arriba o aguas abajo de las casamatas. Aprovechaba los ejes de fuego que ofrecían la carretera del Rin y el río Muehlrhein. Este paralelepípedo de hormigón de unos 200 m³ estaba diseñado para albergar un grupo de combate de unos diez hombres que realizarían patrullas o, en caso de combate, tomarían posiciones en el exterior con ametralladoras o morteros. El armamento defensivo del refugio incluye 2 ametralladoras provistas de un total de 10.000 cartuchos, que equipan la campana y un solo caponier almenado. El refugio no podría participar en una batalla con este nivel de armamento. Su función principal sería, por tanto, la de puesto de mando y centralita telefónica para el sector de Drusenheim. Casamata cerrada. Sólo visible desde el exterior. Abierta ocasionalmente.
Italiano
Il rifugio fu costruito nel 1931 e nel 1932 nei pressi di quello che era ancora solo un incrocio ai margini del villaggio, a una decina di metri dal Muehlrhein, un torrente che correva parallelo al Reno. Situata a poco più di 500 metri dal fiume, la sua missione era quella di coprire le retrovie delle casematte situate sulla riva, impedendo che venissero aggirate da pattuglie infiltrate che avevano attraversato il Reno a monte o a valle delle casematte. Sfruttava gli assi di fuoco offerti dalla strada del Reno e dal fiume Muehlrhein. Questo parallelepipedo in cemento armato di circa 200 m³ era progettato per ospitare un gruppo di combattimento di circa dieci uomini che avrebbero effettuato pattugliamenti o, in caso di combattimento, avrebbero preso posizione all'esterno con mitragliatrici o mortai. L'armamento difensivo del rifugio comprende 2 mitragliatrici fornite di un totale di 10.000 colpi, che equipaggiano la campana e un singolo caponiere merlato. Il rifugio non sarebbe in grado di partecipare a una battaglia con questo livello di armamento. La sua funzione principale sarebbe quindi quella di posto di comando e centralino telefonico per il settore di Drusenheim. Casamatta chiusa. Visibile solo dall'esterno. Aperta occasionalmente.