Description
Ce studio de design, dont l’un des membres est caennais, propose de donner l’heure et de faire de ce phare fait en tuiles de Bavent, un point de rencontre identifiable. Ils construisent un design engagé dans le temps et c’est tout naturellement que pour le millénaire ils s’intéressent à un système qui défie le temps : l’horloge.
English
This design studio, one of whose members is from Caen, proposes to tell the time and make this lighthouse, made of Bavent tiles, an identifiable meeting point. Their design is committed to time, and for the millennium they are naturally interested in a system that defies time: the clock.
Deutsch
Dieses Designstudio, von dem eines der Mitglieder aus Caen stammt, schlägt vor, die Zeit anzuzeigen und den Leuchtturm aus Baventer Dachziegeln zu einem erkennbaren Treffpunkt zu machen. Sie bauen ein Design, das sich der Zeit verpflichtet fühlt, und es ist ganz natürlich, dass sie sich zum Millennium für ein System interessieren, das der Zeit trotzt: die Uhr.
Dutch
Deze ontwerpstudio, waarvan een van de leden uit Caen komt, stelt voor om de tijd te vertellen en van deze vuurtoren, gemaakt van Bavent-tegels, een herkenbaar ontmoetingspunt te maken. Ze bouwen een ontwerp dat toegewijd is aan de tijd en voor het millennium zijn ze natuurlijk geïnteresseerd in een systeem dat de tijd trotseert: de klok.
Español
Este estudio de diseño, uno de cuyos miembros es de Caen, propone dar la hora y hacer de este faro, realizado con baldosas de Bavent, un punto de encuentro identificable. Construyen un diseño comprometido con el tiempo, y para el milenio se interesan naturalmente por un sistema que desafía al tiempo: el reloj.
Italiano
Questo studio di design, uno dei cui membri è di Caen, propone di leggere l'ora e di fare di questo faro, realizzato con piastrelle di Bavent, un punto di incontro identificabile. Costruiscono un design impegnato nel tempo e per il millennio sono naturalmente interessati a un sistema che sfida il tempo: l'orologio.