Description
Le restaurant situé au coeur du village vous accueille dans un cadre très chaleureux. De l'entrée jusqu'au dessert tout est fait-maison. Service assuré par des jeunes en formation. Fermé pendant les vacances scolaires. Ouvert du mardi au jeudi.
English
The restaurant in the heart of the village offers a warm welcome. Everything from starters to desserts is home-made. Service provided by young trainees. Closed during school holidays. Open from Tuesday to Thursday.
Deutsch
Das Restaurant im Herzen des Dorfes empfängt Sie in einem sehr gemütlichen Rahmen. Von der Vorspeise bis zum Dessert ist alles hausgemacht. Die Bedienung wird von Jugendlichen in Ausbildung übernommen. Während der Schulferien geschlossen. Dienstag bis Donnerstag geöffnet.
Dutch
Het restaurant in het hart van het dorp biedt een warm welkom. Alles, van voorgerechten tot desserts, is huisgemaakt. Bediening door jonge stagiaires. Gesloten tijdens schoolvakanties. Geopend van dinsdag tot donderdag.
Español
El restaurante, situado en el corazón del pueblo, ofrece una cálida bienvenida. Todo, desde los entrantes hasta los postres, es casero. Servicio prestado por jóvenes aprendices. Cerrado durante las vacaciones escolares. Abierto de martes a jueves.
Italiano
Il ristorante nel cuore del villaggio offre un'accoglienza calorosa. Tutto è fatto in casa, dagli antipasti ai dolci. Servizio curato da giovani apprendisti. Chiuso durante le vacanze scolastiche. Aperto da martedì a giovedì.