Description
Le site est classé en réserve naturelle avec une réglementation pour protéger les milieux et espèces fragiles. Des aménagements ont été réalisés dans le respect de l'environnement, pour vous proposer une découverte de grande qualité, en toute sécurité et accessible à tous. Une petite boucle sur un ponton en bois de 1,5 km, labellisée Tourisme et Handicap, vous invite à mieux comprendre la formation de ces tourbières, l'utilisation historique qu'en a fait l'homme à travers les siècles et l'utilité qu'elles peuvent avoir aujourd'hui. Un chalet d’accueil est mis à votre disposition au parking des tourbiers, avec une salle hors-sac et des sanitaires ouvert d’avril à octobre. Une grande boucle de 6km (départ du chalet d’accueil) à 9 km (départ du parking du moulin) vous permet également de découvrir de manière ludique ce site. Le sentier d’interprétation « Voyage au centre de la tourbe » vous propose des panneaux pédagogiques et un média numérique pour découvrir les richesses des tourbières. Se renseigner pour les visites guidées et la réception de groupes auprès de la structure gestionnaire, la Communauté de communes Frasne Drugeon. En été, des visites guidées à tout petit prix sont prévues dans le programme d’animations estivales de la réserve : paiement en espèces uniquement.
English
The site is classified as a nature reserve, with regulations to protect fragile environments and species. Developments have been carried out with respect for the environment, to offer you a high-quality discovery experience, in complete safety and accessible to all. A short 1.5 km loop on a wooden pontoon, with the Tourism and Handicap label, invites you to gain a better understanding of the formation of these peat bogs, their historical use by man over the centuries and their usefulness today. A reception chalet is available at the tourbiers car park, with a non-sac room and sanitary facilities open from April to October. There is also a 6km (starting from the reception chalet) to 9km (starting from the mill car park) loop trail, which is a fun way to discover the site. The "Journey to the centre of the peat" interpretation trail features educational panels and digital media to help you discover the riches of the peat bogs. For information on guided tours and group visits, contact the Frasne Drugeon Community of Municipalities. In summer, low-cost guided tours are available as part of the reserve's summer events programme: payment in cash only.
Deutsch
Das Gebiet ist als Naturschutzgebiet mit Vorschriften zum Schutz empfindlicher Lebensräume und Arten ausgewiesen. Es wurden umweltfreundliche Einrichtungen geschaffen, um Ihnen eine qualitativ hochwertige, sichere und für alle zugängliche Entdeckungstour zu bieten. Ein kleiner Rundweg auf einem 1,5 km langen Holzsteg, der das Label Tourisme et Handicap trägt, lädt Sie dazu ein, die Entstehung dieser Torfmoore besser zu verstehen, die historische Nutzung durch den Menschen im Laufe der Jahrhunderte und den Nutzen, den sie heute noch haben können. Auf dem Parkplatz der Torfstecher steht Ihnen eine Empfangshütte mit einem Hors-Sac-Raum und sanitären Einrichtungen zur Verfügung, die von April bis Oktober geöffnet ist. Ein großer Rundweg von 6 km (Start am Empfangshäuschen) bis 9 km (Start am Parkplatz der Mühle) ermöglicht es Ihnen ebenfalls, diesen Ort auf spielerische Weise zu entdecken. Der Interpretationspfad "Voyage au centre de la tourbe" (Reise ins Zentrum des Torfs) bietet Ihnen pädagogische Schilder und digitale Medien, um den Reichtum der Torfmoore zu entdecken. Informationen über Führungen und den Empfang von Gruppen erhalten Sie bei der Verwaltungsstruktur, der Communauté de communes Frasne Drugeon. Im Sommer sind im Rahmen des sommerlichen Animationsprogramms des Reservats Führungen zu sehr niedrigen Preisen vorgesehen: Zahlung nur in bar.
Dutch
De site is geklasseerd als natuurreservaat, met voorschriften om kwetsbare omgevingen en soorten te beschermen. De ontwikkelingen zijn uitgevoerd met respect voor het milieu, om je een hoogwaardige ontdekkingservaring te bieden, in alle veiligheid en toegankelijk voor iedereen. Een korte lus van 1,5 km op een houten ponton, met het label Toerisme en Handicap, nodigt je uit om meer te weten te komen over het ontstaan van deze venen, hun historisch gebruik door de mens door de eeuwen heen en hun nut vandaag de dag. Op de parkeerplaats voor toeristen is een onthaalchalet beschikbaar met een niet-sacrale ruimte en sanitaire voorzieningen die geopend zijn van april tot oktober. Er is ook een luspad van 6 km (vanaf de onthaalchalet) tot 9 km (vanaf de parkeerplaats van de molen) om de site op een leuke manier te verkennen. Het interpretatietraject "Reis naar het centrum van het veen" is voorzien van educatieve panelen en digitale media om je de rijkdommen van het veen te laten ontdekken. Voor informatie over rondleidingen en groepsbezoeken kunt u contact opnemen met de gemeente Frasne Drugeon. In de zomer zijn rondleidingen tegen zeer lage prijzen opgenomen in het programma van zomerevenementen van het reservaat: alleen contante betaling.
Español
El sitio está clasificado como reserva natural, con normas para proteger entornos y especies frágiles. Las obras se han realizado respetando el medio ambiente, para ofrecerle una experiencia de descubrimiento de gran calidad, con total seguridad y accesible para todos. Un corto bucle de 1,5 km sobre un pontón de madera, con la etiqueta Turismo y Handicap, le invita a comprender mejor la formación de estas turberas, su utilización histórica por el hombre a lo largo de los siglos y su utilidad en la actualidad. En el aparcamiento para tourbiers hay un chalé de acogida, con una sala no-sac e instalaciones sanitarias, abierto de abril a octubre. También hay un sendero en bucle de 6 km (desde el chalet de acogida) a 9 km (desde el aparcamiento del molino) para explorar el sitio de forma divertida. El sendero de interpretación "Viaje al centro de la turba" cuenta con paneles didácticos y medios digitales que le ayudarán a descubrir las riquezas de las turberas. Para obtener información sobre visitas guiadas y visitas en grupo, póngase en contacto con la Mancomunidad de Municipios de Frasne Drugeon. En verano, las visitas guiadas a precios muy reducidos se incluyen en el programa de eventos estivales de la reserva: pago en efectivo únicamente.
Italiano
Il sito è classificato come riserva naturale, con norme per la protezione di ambienti e specie fragili. Gli sviluppi sono stati realizzati nel rispetto dell'ambiente, per offrirvi un'esperienza di scoperta di alta qualità, in totale sicurezza e accessibile a tutti. Un breve percorso di 1,5 km su un pontone di legno, con il marchio Turismo e Handicap, invita a comprendere meglio la formazione di queste torbiere, il loro utilizzo storico da parte dell'uomo nel corso dei secoli e la loro utilità oggi. Presso il parcheggio per i turisti è disponibile uno chalet di accoglienza, con una sala per non fumatori e servizi igienici, aperto da aprile a ottobre. È inoltre disponibile un percorso ad anello di 6 km (dallo chalet di accoglienza) e 9 km (dal parcheggio del mulino) per esplorare il sito in modo divertente. Il sentiero interpretativo "Viaggio al centro della torba" è dotato di pannelli didattici e supporti digitali che aiutano a scoprire le ricchezze delle torbiere. Per informazioni su visite guidate e visite di gruppo, contattare la Comunità dei Comuni di Frasne Drugeon. In estate, le visite guidate a prezzi molto bassi sono incluse nel programma di eventi estivi della riserva: pagamento solo in contanti.