Description
La Ferme d'Espiau est le lieu où l'on déguste, entre autres, la soupe des Légumes du Marché, le mariage du foie gras et du magret séché avec la salade d'Espiau, le lapin braisé au feu de bois… et en dessert les figues pochées au bouillon d'Armagnac.
English
La Ferme d'Espiau is the place to enjoy, among other dishes, the Légumes du Marché soup, the marriage of foie gras and dried duck breast with Espiau salad, wood-fired braised rabbit… and for dessert, poached figs in Armagnac broth.
Deutsch
Die Ferme d'Espiau ist der Ort, an dem man unter anderem die Suppe "Légumes du Marché" (Marktgemüse), die Kombination von Gänseleber und getrockneter Entenbrust mit dem Salat von Espiau, das am Holzfeuer geschmorte Kaninchen? und zum Nachtisch die in Armagnac-Brühe pochierten Feigen probieren kann.
Dutch
La Ferme d'Espiau is de plek om te genieten van onder andere de marktgroentesoep, foie gras en gedroogde eendenborst met Espiau-salade, op hout gestoofd konijn en als dessert vijgen gepocheerd in Armagnac-bouillon.
Español
La Ferme d'Espiau es el lugar para degustar, entre otros platos, la sopa de verduras del mercado, foie gras y magret de pato seco con ensalada de Espiau, conejo a la leña… y de postre, higos escalfados en caldo de Armagnac.
Italiano
La Ferme d'Espiau è il luogo in cui gustare, tra gli altri piatti, la zuppa di verdure del mercato, il foie gras e il petto d'anatra essiccato con insalata Espiau, il coniglio brasato a legna e, come dessert, i fichi in camicia in brodo di Armagnac.