Description
Chez les jumeaux Jérôme et Lionel, petits et grands sont ravis : c'est le lieu de détente des familles entre grillades, pizzas, jeux et distractions pour enfants … Le saviez-vous : chaque jeudis estivaux, une soirée moules frites vous est proposée.
Le petit plus : cadre idéal pour vos soirs d'été, avec une belle terrasse arborée pour profiter d'une grillade au feu de bois, tout en regardant les enfants sur la tyrolienne à l'aire de jeux de ce jardin verdoyant.
English
Jérôme and Lionel, the "biboches" twin brothers, set up at the entrance to the village. Rib of beef, entrecote, duck breast, andouillette on the wood-fired grill side, cuttlefish and fish skewers on the plancha side. A classic menu where chips, vegetable mousse and salad leaves overflow from the plates. Hearty and original meal salads, and more than 30 varieties of red, white or dessert pizzas. An address not to be missed in Saint-Martin-de-Londres Who hasn't enjoyed a wood-fired grill or a pizza under the shelter of the trees one summer evening, while watching the children play on the zip line? It's a bit of a family hangout in the London basin.
Deutsch
Bei den Zwillingen Jérôme und Lionel sind Groß und Klein begeistert: Hier können sich Familien zwischen Grillen, Pizzas, Spielen und Kinderunterhaltung entspannen … Wussten Sie schon: Jeden Donnerstag im Sommer wird Ihnen ein Abend mit Moules Frites angeboten.
Das kleine Extra: Idealer Rahmen für Ihre Sommerabende, mit einer schönen Terrasse mit Bäumen, auf der Sie ein Grillfest am Holzfeuer genießen können, während Sie die Kinder auf der Seilrutsche am Spielplatz dieses grünen Gartens beobachten.
Dutch
De tweeling Jérôme en Lionel zijn een genot voor jong en oud: het is de plek voor gezinnen om te ontspannen, met gegrild vlees, pizza's, spelletjes en entertainment voor de kinderen… Wist je dat we in de zomer elke donderdag een avond met mosselen en friet aanbieden?
Het extraatje: een ideale omgeving voor je zomeravonden, met een mooi terras beplant met bomen waar je kunt genieten van een houtgestookte barbecue, terwijl je naar de kinderen kijkt op de tokkelbaan in de speeltuin in deze lommerrijke tuin.
Español
Los gemelos Jérôme y Lionel hacen las delicias de grandes y pequeños: es el lugar de descanso de las familias, con carnes a la brasa, pizzas, juegos y animación para los niños… Sabías que todos los jueves de verano ofrecemos una velada de mejillones con patatas fritas.
El pequeño extra: un marco ideal para sus veladas estivales, con una bonita terraza arbolada donde podrá disfrutar de una barbacoa de leña, mientras observa a los niños en la tirolina de la zona de juegos de este frondoso jardín.
Italiano
I gemelli Jérôme e Lionel fanno la gioia di grandi e piccini: è il luogo di relax per le famiglie, con grigliate, pizze, giochi e animazione per i bambini… Lo sapevate che ogni giovedì d'estate offriamo una serata a base di cozze e patatine?
Il piccolo extra: una cornice ideale per le vostre serate estive, con una bella terrazza alberata dove potrete gustare un barbecue a legna, mentre guardate i bambini sulla zip-line nell'area giochi di questo giardino verdeggiante.