Description
Situé en Vallée d'Ossau au cœur de la station de ski, sur l'Esplanade du Casino au pied des pistes, à 300 m des départs des balades et randonnées (GR10) l'été, et sur la route du Col d'Aubisque pour les amateurs de vélo qui veulent se mesurer à ce Col mythique.
Voici un exemple de plats que vous pourrez commander à notre table : assiette Berger (jambon du Pays, œuf, frites, salade, brebis), l'Ossaloise (lomo, œuf, frites, salade, brebis), l'Espagnole (chistorra, tortilla, lomo, salade), mais aussi pizzas sur place ou à emporter. 3 formules sont proposées : Plat du jour, Entrée + Plat du Jour, Plat du Jour + Dessert, Entrée+plat du Jour+Dessert.
English
Located on the esplanade of Valentin with its terrace on the slopes, open for lunch and dinner in front of the gondola Bosses, home cooking and classic platters, Berger (Country ham, egg, fries, salad, sheep ) Ossaloise (lomo, egg, fries, salad, sheep) Spanish (chistorra, tortilla, lomo, salad) Pizzas on the spot or take away. 3 options are available: Dish of the day, Starter + Dish of the Day, Dish of the Day + Dessert + main entrance of the Day + Dessert
Deutsch
Das Hotel liegt im Vallée d'Ossau im Herzen des Skigebiets, auf der Esplanade du Casino am Fuße der Skipisten, 300 m von den Startpunkten der Spaziergänge und Wanderungen (GR10) im Sommer und auf der Straße zum Col d'Aubisque für Radsportfans, die sich an diesem mythischen Pass messen wollen.
Hier ein Beispiel für Gerichte, die Sie an unserem Tisch bestellen können: Teller Berger (Schinken aus der Region, Ei, Pommes frites, Salat, Schaf), Ossaloise (Lomo, Ei, Pommes frites, Salat, Schaf), Espagnole (Chistorra, Tortilla, Lomo, Salat), aber auch Pizzas vor Ort oder zum Mitnehmen. es werden 3 Formeln angeboten: Tagesgericht, Vorspeise + Tagesgericht, Tagesgericht + Dessert, Vorspeise+Tagesgericht+Dessert.
Dutch
Gelegen in de vallei van Ossau in het hart van het skigebied, aan de Esplanade du Casino aan de voet van de pistes, op 300 m van het begin van wandelingen en trektochten (GR10) in de zomer, en op de weg naar de Col d'Aubisque voor fietsliefhebbers die zich willen meten met deze mythische pas.
Hier is een voorbeeld van de gerechten die u bij ons kunt bestellen: Berger schotel (lokale ham, ei, friet, salade, schaap), Ossaloise (lomo, ei, friet, salade, schaap), Spaans (chistorra, tortilla, lomo, salade), maar ook pizza's om in te eten of mee te nemen. er worden 3 formules voorgesteld: Dagschotel, Voorgerecht + Dagschotel, Dagschotel + Nagerecht, Voorgerecht + Dagschotel + Nagerecht.
Español
Situado en la explanada de Valentin con su terraza en las pistas, abierto para el almuerzo y la cena delante de los jefes góndola, cocina casera y platos clásicos, Berger (País jamón, huevo, papas fritas, ensalada, ovejas ) Ossaloise (lomo, huevo, patatas fritas, ensalada, ovejas) españoles (chistorra, tortilla, lomo, ensalada) pizzas en el lugar o para llevar. 3 opciones están disponibles: Plato del día, Entrante + plato del día, plato del día + Postre + entrada principal del dia + Postre
Italiano
Situato nella Valle d'Ossau, nel cuore della stazione sciistica, sull'Esplanade du Casino ai piedi delle piste, a 300 m dall'inizio di passeggiate ed escursioni (GR10) in estate, e sulla strada per il Col d'Aubisque per gli appassionati di ciclismo che vogliono misurarsi con questo mitico passo.
Ecco un esempio dei piatti che si possono ordinare alla nostra tavola: piatto Berger (prosciutto locale, uovo, patatine, insalata, pecora), Ossaloise (lomo, uovo, patatine, insalata, pecora), spagnolo (chistorra, tortilla, lomo, insalata), ma anche pizze da mangiare o da portare via. vengono proposte 3 formule: Piatto del giorno, Antipasto + Piatto del giorno, Piatto del giorno + Dessert, Antipasto + Piatto del giorno + Dessert.