Description
Charmante maison au milieu des prés avec les vaches comme uniques voisines dans le parc régional du Morvan. Plein Sud (reste fraîche l'été), très lumineuse et spacieuse. Une grande cuisine, 1 grand salon avec une banquette lit 2p (vrais matelas), un petit salon, une chambre 2p.
Vue imprenable et calme garantis. Espace extérieur avec tables, parasol, hamacs, chaises longues. La maison vient juste d'être rénovée et le mobilier est en cours, tout sera prêt pour votre arrivée.
Chauffage bois sauf chambre (électricité). Bois fourni. Linge de maison fourni. Cuisinière et four gaz Fontaine Berkey et poulailler à disposition pour des œufs frais tous les jours.
English
Charming house in the middle of the meadows with cows as only neighbours in the Morvan regional park. South-facing (stays cool in summer), very bright and spacious. A large kitchen, a large living room with a sofa bed (real mattresses), a small living room, a bedroom 2p.
Unobstructed view and calm guaranteed. Outdoor area with tables, parasol, hammocks, deckchairs. The house has just been renovated and the furniture is in progress, everything will be ready for your arrival.
Wood heating except for the bedroom (electricity). Wood provided. Linen provided. Gas cooker and oven Berkey fountain and hen house available for fresh eggs daily.
Deutsch
Charmantes Haus inmitten von Wiesen mit Kühen als einzige Nachbarn im Regionalpark Morvan. Südlage (bleibt im Sommer kühl), sehr hell und geräumig. Eine große Küche, ein großes Wohnzimmer mit einer Doppelbettbank (echte Matratzen), ein kleines Wohnzimmer, ein Doppelzimmer.
Unverbaubare Aussicht und Ruhe garantiert. Außenbereich mit Tischen, Sonnenschirm, Hängematten, Liegestühlen. Das Haus wurde gerade erst renoviert und die Möbel sind in Arbeit, alles wird für Ihre Ankunft bereit sein.
Holzheizung außer Schlafzimmer (Strom). Holz wird zur Verfügung gestellt. Bettwäsche wird gestellt. Gasherd und -ofen Berkey-Brunnen und Hühnerstall zur Verfügung für täglich frische Eier.
Dutch
Charmant huis midden in de weilanden met koeien als enige buren in het regionale park van de Morvan. Op het zuiden gericht (blijft koel in de zomer), zeer licht en ruim. Een grote keuken, een grote woonkamer met slaapbank (echte matrassen), een kleine woonkamer, een slaapkamer 2p.
Vrij uitzicht en rust gegarandeerd. Buitenruimte met tafels, parasol, hangmatten, ligstoelen. Het huis is net gerenoveerd en het meubilair is in aanbouw, alles zal klaar zijn voor uw aankomst.
Verwarming op hout behalve in de slaapkamer (elektriciteit). Hout voorzien. Linnen voorzien. Gasfornuis en oven Berkey fontein en kippenhok beschikbaar voor dagelijks verse eieren.
Español
Encantadora casa en medio de los prados con vacas como únicos vecinos en el parque regional de Morvan. Orientada al sur (se mantiene fresca en verano), muy luminosa y espaciosa. Una gran cocina, una gran sala de estar con sofá cama (colchones reales), una pequeña sala de estar, un dormitorio 2p.
Vista despejada y tranquilidad garantizada. Zona exterior con mesas, sombrilla, hamacas, tumbonas. La casa acaba de ser renovado y el mobiliario está en progreso, todo estará listo para su llegada.
Calefacción de leña excepto en el dormitorio (electricidad). Leña suministrada. Ropa de cama incluida. Cocina y horno de gas Fuente Berkey y gallinero disponible para huevos frescos todos los días.
Italiano
Casa di charme in mezzo ai prati con mucche come unici vicini nel parco regionale del Morvan. Esposta a sud (rimane fresca in estate), molto luminosa e spaziosa. Una grande cucina, un grande soggiorno con divano letto (materassi veri), un piccolo soggiorno, una camera da letto 2p.
Vista libera e tranquillità garantita. Spazio esterno con tavoli, ombrellone, amache, sedie a sdraio. La casa è stata appena ristrutturata e l'arredamento è in corso, tutto sarà pronto per il vostro arrivo.
Riscaldamento a legna tranne che nella camera da letto (elettricità). Legna da ardere in dotazione. Biancheria fornita. Cucina e forno a gas Fontana di baccalà e pollaio a disposizione per uova fresche tutti i giorni.