Description
Ferme traditionnelle de caractère du 18ème siècle, située en pleine campagne dans un somptueux site naturel préservé classé « Natura 2000 ». Superbe cadre champêtre au sein du célèbre bocage charolais, berceau des races bovines et ovines de renommées mondiales. Splendide territoire charge d'histoire aux caractéristiques architecturales et paysagères exceptionnelles, doté du prestigieux label "Pays d'Art et d'Histoire". Gîte de très bon confort. Idéal pour sillonner toute la Bourgogne du Sud.
English
Traditional 18th century farmhouse with character, situated in the middle of the countryside in a sumptuous natural site classified "Natura 2000". Superb rural setting in the heart of the famous Charolais bocage, the cradle of world-renowned cattle and sheep breeds. Splendid territory full of history with exceptional architectural and landscape characteristics, with the prestigious label "Pays d'Art et d'Histoire". Very comfortable gîte. Ideal for touring the whole of South Burgundy.
Deutsch
Traditioneller Bauernhof mit Charakter aus dem 18. Jahrhundert, auf dem Land gelegen, in einem prächtigen, geschützten Naturgebiet, das als "Natura 2000" klassifiziert ist. Wunderschöne ländliche Umgebung inmitten der berühmten Bocage Charolais, der Wiege der weltberühmten Rinder- und Schafrassen. Wunderschönes, geschichtsträchtiges Gebiet mit außergewöhnlichen architektonischen und landschaftlichen Merkmalen, das mit dem prestigeträchtigen Label "Pays d'Art et d'Histoire" (Land der Kunst und Geschichte) ausgezeichnet wurde. Unterkunft mit sehr gutem Komfort. Ideal, um das gesamte Südburgund zu bereisen.
Dutch
Karaktervolle traditionele boerderij uit de 18e eeuw, gelegen midden in de natuur in een weelderig natuurgebied geclassificeerd "Natura 2000". Schitterende landelijke omgeving in het hart van de beroemde Charolais-bocage, de bakermat van de wereldberoemde runder- en schapenrassen. Schitterend gebied vol geschiedenis met uitzonderlijke architecturale en landschappelijke kenmerken, met het prestigieuze label "Pays d'Art et d'Histoire". Zeer comfortabele gîte. Ideaal om heel Zuid-Bourgondië te verkennen.
Español
Masía tradicional del siglo XVIII con carácter, situada en plena naturaleza en un suntuoso paraje natural clasificado "Natura 2000". Magnífico entorno rural en el corazón del famoso bocage charoles, cuna de razas bovinas y ovinas de renombre mundial. Espléndido territorio lleno de historia con excepcionales características arquitectónicas y paisajísticas, con la prestigiosa etiqueta "Pays d'Art et d'Histoire". Casa rural muy confortable. Ideal para recorrer todo el sur de Borgoña.
Italiano
Tradizionale cascina del XVIII secolo di carattere, situata in piena campagna in un sontuoso sito naturale classificato "Natura 2000". Un ambiente rurale superbo nel cuore del famoso bocage Charolais, culla di razze bovine e ovine rinomate in tutto il mondo. Splendido territorio ricco di storia con eccezionali caratteristiche architettoniche e paesaggistiche, con il prestigioso marchio "Pays d'Art et d'Histoire". Alloggio molto confortevole. Ideale per visitare tutta la Borgogna meridionale.