Description
La chambre d'hôtes Le Perrier se situe à moins de 2 km du village et du canal du centre. Accessible par la RCEA (N80 reliant l’A6 à la Loire) ou via la gare TGV du Creusot (à 20 min), nous sommes situés dans le pays du Charolais, à 30 min des vignobles bourguignons et sur le trajet de l’EuroVelo 6 (voie cyclable reliant la mer noire à l’atlantique). Sur place : randonnées, balades à vélo ou pédestres sur les bords du canal. Les sites de Cluny, de la Clayette, de Paray-le-Monial, le zoo du Pal, le parc d’attraction des Combes, le lac du Rousset, seront autant de destinations proches et diverses pour ravir parents et enfants. Nous vous proposons trois chambres d’hôtes : deux chambres avec un lit double en 160cm, une familiale avec deux lits 160 et un canapé convertible. Possibilité d'ajouter un lit pour une personne supplémentaire. Chaque chambre dispose d'une salle d’eau et d'un WC privatif, linge de lit et de toilette, TV, wifi. La maison est située sur un grand terrain paysagé avec une terrasse et une piscine saisonnière chauffée avec traitement au sel. Une grande véranda sert de pièce commune avec une cuisine équipée et son coin repas, un billard et divers jeux de société sont à disposition.
Chaque jour, un petit-déjeuner vous y sera servi avec boissons chaudes, jus de fruit, fruits, yaourts, gâteaux, divers pains, confiture, en privilégiant le fait maison.
Vous disposerez également d’un parking privé et sécurisé. Local à vélos.
English
Le Perrier bed and breakfast is less than 2 km from the village and the canal. Accessible via the RCEA (N80 linking the A6 to the Loire) or via Le Creusot TGV station (20 mins away), we are located in the Charolais region, 30 mins from the Burgundy vineyards and on the EuroVelo 6 route (cycle route linking the Black Sea to the Atlantic). On site: hiking, cycling or walking along the banks of the canal. Cluny, La Clayette, Paray-le-Monial, Le Pal zoo, Les Combes amusement park and Lac du Rousset are just some of the nearby destinations that will delight parents and children alike. We offer three guest rooms: two with a 160cm double bed, and a family room with two 160cm beds and a sofa bed. An extra bed can be added for an extra person. Each room has its own shower room and WC, bed linen and towels, TV and wifi. The house is set in large landscaped grounds with a terrace and a seasonal heated swimming pool with salt water treatment. A large veranda serves as a communal area with a fully-equipped kitchen and dining area, a pool table and various board games.
Breakfast is served every day, with hot drinks, fruit juices, fruit, yoghurts, cakes, various types of bread and jam, all homemade.
Private, secure parking is also available. Bicycle storage.
Deutsch
Das Bed and Breakfast Le Perrier liegt weniger als 2 km vom Dorf und dem Canal du Centre entfernt. Erreichbar über die RCEA (N80, die die A6 mit der Loire verbindet) oder über den TGV-Bahnhof Le Creusot (20 min entfernt), befinden wir uns im Land des Charolais, 30 min von den burgundischen Weinbergen entfernt und auf der Strecke des EuroVelo 6 (Radweg, der das Schwarze Meer mit dem Atlantik verbindet). Vor Ort: Wanderungen, Radtouren oder Spaziergänge an den Ufern des Kanals. Die Sehenswürdigkeiten von Cluny, La Clayette und Paray-le-Monial, der Zoo von Le Pal, der Vergnügungspark Les Combes und der See von Rousset sind allesamt nahe gelegene und vielfältige Ziele, die Eltern und Kinder begeistern werden. Wir bieten Ihnen drei Gästezimmer an: zwei Zimmer mit einem 160 cm breiten Doppelbett, ein Familienzimmer mit zwei 160 cm breiten Betten und einem Schlafsofa. Es besteht die Möglichkeit, ein Bett für eine weitere Person hinzuzufügen. Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Badezimmer und WC, Bettwäsche und Handtücher, TV, Wifi. Das Haus liegt auf einem großen, landschaftlich gestalteten Grundstück mit einer Terrasse und einem saisonalen, beheizten Pool mit Salzbehandlung. Eine große Veranda dient als Gemeinschaftsraum mit einer voll ausgestatteten Küche und ihrer Essecke, ein Billardtisch und verschiedene Gesellschaftsspiele stehen zur Verfügung.
Jeden Tag wird Ihnen ein Frühstück mit heißen Getränken, Fruchtsäften, Obst, Joghurt, Kuchen, verschiedenen Brotsorten und Marmelade serviert, bei dem vor allem auf Selbstgemachtes geachtet wird.
Außerdem steht Ihnen ein privater und sicherer Parkplatz zur Verfügung. Fahrradraum.
Dutch
Le Perrier bed and breakfast ligt op minder dan 2 km van het dorp en het kanaal. Bereikbaar via de RCEA (N80 die de A6 met de Loire verbindt) of via het TGV-station van Le Creusot (op 20 min.). We liggen in de Charolais-streek, op 30 min. van de Bourgondische wijngaarden en op de EuroVelo 6-route (fietsroute die de Zwarte Zee met de Atlantische Oceaan verbindt). Ter plaatse: wandelen, fietsen of wandelen langs de oevers van het kanaal. Cluny, La Clayette, Paray-le-Monial, de dierentuin Le Pal, het pretpark Les Combes en het Lac du Rousset zijn slechts enkele van de nabijgelegen bestemmingen die zowel ouders als kinderen zullen plezieren. We bieden drie gastenkamers: twee met een tweepersoonsbed van 160 cm en een familiekamer met twee bedden van 160 cm en een slaapbank. Het is mogelijk om een bed bij te plaatsen voor een extra persoon. Elke kamer heeft een eigen doucheruimte en toilet, beddengoed en handdoeken, tv, wifi. Het huis ligt op een groot aangelegd terrein met een terras en een verwarmd seizoenszwembad met zoutwaterbehandeling. Een grote veranda dient als gemeenschappelijke ruimte met een volledig uitgeruste keuken en eethoek, een pooltafel en verschillende bordspellen.
Er wordt dagelijks een ontbijt geserveerd met warme dranken, vruchtensappen, fruit, yoghurt, cake, verschillende soorten brood en jam, allemaal zelfgemaakt.
Er is ook beveiligde privéparkeergelegenheid beschikbaar. Fietsenstalling.
Español
El bed and breakfast Le Perrier está a menos de 2 km del pueblo y del canal. Accesible por la RCEA (N80 que une la A6 con el Loira) o por la estación de TGV de Le Creusot (a 20 minutos), estamos situados en la región de Charolais, a 30 minutos de los viñedos de Borgoña y en la ruta EuroVelo 6 (ruta ciclista que une el Mar Negro con el Atlántico). En el lugar: senderismo, ciclismo o paseos por el canal. Cluny, La Clayette, Paray-le-Monial, el zoo de Le Pal, el parque de atracciones de Les Combes y el lago de Rousset son algunos de los destinos cercanos que harán las delicias de padres e hijos. Disponemos de tres habitaciones: dos con cama de matrimonio de 160 cm y una habitación familiar con dos camas de 160 cm y un sofá cama. Es posible añadir una cama para una persona extra. Cada habitación dispone de ducha y WC privados, ropa de cama y toallas, TV, wifi. La casa está situada en un gran terreno ajardinado con una terraza y una piscina climatizada de temporada con tratamiento de agua salada. Un gran porche sirve como una zona común con una cocina totalmente equipada y comedor, una mesa de billar y varios juegos de mesa.
Todos los días se sirve un desayuno con bebidas calientes, zumos de fruta, fruta, yogures, pasteles, varios tipos de pan y mermelada, todo casero.
Aparcamiento privado y vigilado. Guarda bicicletas.
Italiano
Il bed and breakfast Le Perrier dista meno di 2 km dal villaggio e dal canale. Raggiungibile tramite la RCEA (N80 che collega la A6 alla Loira) o tramite la stazione TGV di Le Creusot (a 20 minuti), ci troviamo nella regione dello Charolais, a 30 minuti dai vigneti della Borgogna e sul percorso EuroVelo 6 (itinerario ciclabile che collega il Mar Nero all'Atlantico). In loco: escursioni a piedi, in bicicletta o a piedi lungo le rive del canale. Cluny, La Clayette, Paray-le-Monial, lo zoo Le Pal, il parco divertimenti Les Combes e il Lac du Rousset sono solo alcune delle destinazioni vicine che faranno la gioia di genitori e bambini. Offriamo tre camere per gli ospiti: due con letto matrimoniale da 160 cm e una camera familiare con due letti da 160 cm e un divano letto. È possibile aggiungere un letto per una persona in più. Ogni camera dispone di bagno privato con doccia e WC, biancheria da letto e asciugamani, TV, wifi. La casa è immersa in un ampio terreno paesaggistico con una terrazza e una piscina stagionale riscaldata con trattamento di acqua salata. Un'ampia veranda funge da area comune con una cucina completamente attrezzata e una zona pranzo, un tavolo da biliardo e vari giochi da tavolo.
Ogni giorno viene servita la colazione, con bevande calde, succhi di frutta, frutta, yogurt, torte, vari tipi di pane e marmellata, tutti fatti in casa.
È disponibile anche un parcheggio privato e custodito. Deposito biciclette.