Description
Accueil dès 9h à l’Espliadet avec balade découverte, apéritif, repas et tombola. L’après-midi : initiation biathlon, parcours d’orientation, visite de la carrière de marbre et balades. Clôture autour du verre de l’amitié.
Inscription obligatoire avant le 17 février – places limitées.
Au 06 71 47 33 74 / 06 73 72 37 94.
English
Welcome from 9am at l'Espliadet with discovery walk, aperitif, meal and tombola. Afternoon: introduction to biathlon, orienteering course, visit to the marble quarry and walks. Closing with a friendly drink.
Registration required before February 17 ? places limited.
Call 06 71 47 33 74 / 06 73 72 37 94.
Deutsch
Empfang ab 9 Uhr im Espliadet mit Entdeckungsspaziergang, Aperitif, Essen und Tombola. Am Nachmittag: Einführung in den Biathlon, Orientierungslauf, Besuch des Marmorsteinbruchs und Spaziergänge. Abschluss mit einem Glas Freundschaft.
Anmeldung bis zum 17. Februar erforderlich ? begrenzte Plätze.
Unter 06 71 47 33 74 / 06 73 72 37 94.
Dutch
Ontvangst vanaf 9 uur bij l'Espliadet met ontdekkingswandeling, aperitief, maaltijd en tombola. Middag: kennismaking met biatlon, oriëntatieloop, bezoek aan de marmergroeve en wandelingen. Afsluiting met een gezellige borrel.
Schrijf je in vóór 17 februari – de plaatsen zijn beperkt.
Bel 06 71 47 33 74 / 06 73 72 37 94.
Español
Bienvenida a partir de las 9 h en l'Espliadet con un paseo de descubrimiento, aperitivo, comida y tómbola. Tarde: iniciación al biatlón, recorrido de orientación, visita a la cantera de mármol y paseos. Clausura con un aperitivo amistoso.
Inscríbase antes del 17 de febrero, las plazas son limitadas.
Llamar al 06 71 47 33 74 / 06 73 72 37 94.
Italiano
Accoglienza dalle 9 a l'Espliadet con passeggiata di scoperta, aperitivo, pasto e tombola. Pomeriggio: introduzione al biathlon, percorso di orienteering, visita alla cava di marmo e passeggiate. Chiusura con un aperitivo in compagnia.
Si prega di iscriversi entro il 17 febbraio – i posti sono limitati.
Chiamare i numeri 06 71 47 33 74 / 06 73 72 37 94.