Description
Confectionné d’après une recette originelle, le pastis de Marquèze est composé de farine bio produite en Chalosse et des œufs bio de Tartas. Sa cuisson au four à bois traditionnel lui confère cette saveur toute particulière le rendant si authentique.
Le saviez-vous ? Ce gâteau daterait du XVIIe siècle et vît son apparition dans les Landes lors d’événement festifs. Au quartier de Marquèze sa recette a su traverser les siècles pour nous en restituer ses saveurs d’antan.
On vous donne RDV au four sur l’airial de Marquèze ou bien à la boutique de l’écomusée (centre-bourg de Sabres) pour vous approvisionner.
English
Made to an original recipe, Pastis de Marquèze is made with organic flour from Chalosse and organic eggs from Tartas. Baked in a traditional wood-fired oven, it has a distinctive flavor that makes it so authentic.
Did you know? This cake dates back to the 17th century, when it first appeared in the Landes region during festive events. In the Marquèze district, its recipe has survived the centuries to bring back the flavors of yesteryear.
We look forward to seeing you at the oven on the Marquèze airial or at the ecomuseum store (Sabres town center) to stock up.
Deutsch
Der Pastis de Marquèze wird nach einem Originalrezept hergestellt. Er besteht aus Bio-Mehl aus Chalosse und Bio-Eiern aus Tartas. Das Backen im traditionellen Holzofen verleiht ihm seinen ganz besonderen Geschmack, der ihn so authentisch macht.
Was wissen Sie darüber? Dieser Kuchen soll aus dem 17. Jahrhundert stammen und in den Landes bei festlichen Anlässen aufgetaucht sein. Im Viertel von Marquèze hat das Rezept die Jahrhunderte überdauert, um uns den Geschmack von damals zu vermitteln.
Wir laden Sie ein, sich am Ofen auf dem Airial von Marquèze oder im Laden des Ecomusée (im Zentrum von Sabres) zu treffen, um sich einzudecken.
Dutch
Pastis de Marquèze wordt gemaakt volgens een origineel recept met biologisch meel uit Chalosse en biologische eieren uit Tartas. Het wordt gebakken in een traditionele houtoven, waardoor het die speciale smaak krijgt die het zo authentiek maakt.
Wist je dat? Dit gebak dateert uit de 17e eeuw en verscheen voor het eerst in de Landes tijdens feestelijke gelegenheden. In de Marquèze heeft het recept de eeuwen overleefd om ons de smaken van weleer te brengen.
We zien je graag bij de oven op de airial van Marquèze of in de winkel van het ecomuseum (centrum van Sabres) om een voorraadje in te slaan.
Español
Elaborado según una receta original, el Pastis de Marquèze se elabora con harina ecológica de Chalosse y huevos ecológicos de Tartas. Se cuece en un horno de leña tradicional, lo que le confiere ese sabor especial que lo hace tan auténtico.
¿Lo sabía? Este pastel se remonta al siglo XVII y apareció por primera vez en la región de las Landas durante las fiestas. En el barrio de Marquèze, la receta ha sobrevivido a los siglos para ofrecernos los sabores de antaño.
Le esperamos en el horno de la antena de Marquèze o en la tienda del ecomuseo (centro de Sabres) para aprovisionarse.
Italiano
Realizzato secondo una ricetta originale, il Pastis de Marquèze è prodotto con farina biologica di Chalosse e uova biologiche di Tartas. Viene cotto in un tradizionale forno a legna, che gli conferisce quel sapore speciale che lo rende così autentico.
Lo sapevate? Questo dolce risale al XVII secolo ed è apparso per la prima volta nella regione delle Landes in occasione di eventi festivi. Nel distretto di Marquèze, la ricetta è sopravvissuta ai secoli per portarci i sapori di un tempo.
Vi aspettiamo al forno sull'airial di Marquèze o al negozio dell'ecomuseo (centro di Sabres) per fare scorta.