Description
Élevage de jeunes bovins Limousins, méthode d'élevage inchangée depuis 1958.
Productions de la ferme : Viande de jeunes bovins Limousins, par poche de 5 kg ou 10 kg. Emballage sous vide. Accessibilité PMR.
English
Breeding of young Limousin cattle, unchanged since 1958.
Farm products: Meat from young Limousin cattle, in 5 kg or 10 kg bags. Vacuum-packed. Accessible to wheelchair users.
Deutsch
Aufzucht von jungen Limousin-Rindern, seit 1958 unveränderte Aufzuchtmethode.
Auf dem Hof erzeugte Produkte: Fleisch von jungen Limousin-Rindern, in Beuteln zu 5 kg oder 10 kg. Verpackung unter Vakuum. Zugänglichkeit für PMR.
Dutch
Fokken van jonge Limousin-runderen, fokmethode ongewijzigd sinds 1958.
Producten van de boerderij: Vlees van jonge Limousin-runderen, in zakken van 5 kg of 10 kg. Vacuüm verpakt. Toegankelijk voor rolstoelgebruikers.
Español
Cría de bovinos jóvenes de raza Limusin, método de cría inalterado desde 1958.
Productos de la granja: Carne de bovinos jóvenes de raza Limusín, en bolsas de 5 kg o 10 kg. Envasada al vacío. Accesible en silla de ruedas.
Italiano
Allevamento di giovani bovini di razza Limousin, metodo di allevamento invariato dal 1958.
Prodotti aziendali: carne di giovani bovini di razza Limousin, in sacchetti da 5 kg o 10 kg. Confezionata sottovuoto. Accessibile alle persone in sedia a rotelle.