Description
Depuis plus de 20 ans, nous élevons avec passion nos volailles de ferme en plein air. Celles-ci reçues à 1 jour et élevées jusqu’à 5 mois profitent, comme nos vaches, du bocage Charolais. Elles disposent d’un parcours herbeux et sont nourries de façon naturelle avec une alimentation locale sans OGM. L’abattage de celles-ci est réalisé dans un abattoir familial situé proche de notre exploitation et conforme aux exigences sanitaires les plus strictes. Notre méthode d’élevage permet ainsi de respecter le bien-être de nos volailles et de proposer à nos clients des produits de qualité gustative supérieure. Elles sont produites toute l’année et disponibles sur commande.
Volailles fermières (poulets, coqs, pintades, chapons), découpe, saucisses, terrines, paupiettes, émincés de volailles et Œufs extra Frais. Visites de groupes sur réservation.
English
For over 20 years, we've been passionately raising our free-range poultry. Like our cows, our chickens start life as young as 1 day old and are reared for up to 5 months in the Charolais bocage. They have a grassy run and are fed naturally with local GMO-free feed. They are slaughtered in a family-run abattoir close to our farm, in compliance with the strictest health requirements. Our rearing method respects the well-being of our poultry and enables us to offer our customers products of superior taste quality. They are produced all year round and available to order.
Free-range poultry (chickens, roosters, guinea fowl, capons), cuts, sausages, terrines, paupiettes, minced poultry and extra-fresh eggs. Group visits by prior arrangement.
Deutsch
Seit über 20 Jahren züchten wir mit Leidenschaft unser Bauernhofgeflügel im Freien. Diese werden mit einem Tag empfangen und bis zu fünf Monate lang aufgezogen und profitieren, wie unsere Kühe, von der Bocage Charolais. Sie verfügen über einen Grasauslauf und werden auf natürliche Weise mit lokalem, gentechnikfreiem Futter gefüttert. Geschlachtet werden sie in einem Familienschlachthof in der Nähe unseres Betriebs, der den strengsten Gesundheitsanforderungen entspricht. Unsere Aufzuchtmethode ermöglicht es uns, das Wohlbefinden unseres Geflügels zu respektieren und unseren Kunden Produkte von höchster geschmacklicher Qualität anzubieten. Sie werden das ganze Jahr über produziert und sind auf Bestellung erhältlich.
Freilandgeflügel (Hühner, Hähne, Perlhühner, Kapaune), Zerlegung, Würste, Terrinen, Rouladen, Geflügelgeschnetzeltes und Extra-Frische-Eier. Gruppenbesuche auf Vorbestellung.
Dutch
Al meer dan 20 jaar fokken we met passie scharrelpluimvee. Net als onze koeien beginnen onze kippen hun leven al op de leeftijd van 1 dag en worden ze maximaal 5 maanden grootgebracht in de Charolais-bocage. Ze hebben een weide en worden op natuurlijke wijze gevoed met lokaal, GMO-vrij voer. Ze worden geslacht in een familiebedrijf in de buurt van onze boerderij, volgens de strengste gezondheidsvoorschriften. Onze opfokmethode respecteert het welzijn van ons pluimvee en stelt ons in staat om onze klanten producten met een superieure smaakkwaliteit te bieden. Ze worden het hele jaar door geproduceerd en zijn op bestelling verkrijgbaar.
Gevogelte van de boerderij (kippen, hanen, parelhoenders, kapoenen), deelstukken, worsten, terrines, paupiettes, gehakt van gevogelte en extra verse eieren. Groepsbezoeken op afspraak.
Español
Desde hace más de 20 años, criamos con pasión nuestras aves de corral. Al igual que nuestras vacas, nuestros pollos empiezan su vida con 1 día de vida y se crían hasta 5 meses en el bocage Charolais. Disponen de un corral con hierba y se alimentan de forma natural con piensos locales sin OMG. Se sacrifican en un matadero familiar cercano a nuestra explotación, respetando las exigencias sanitarias más estrictas. Nuestro método de cría respeta el bienestar de nuestras aves y nos permite ofrecer a nuestros clientes productos de calidad gustativa superior. Se producen durante todo el año y están disponibles por encargo.
Aves de granja (pollos, gallos, pintadas, capones), cortes, embutidos, terrinas, paupiettes, carne de ave picada y huevos extra frescos. Visitas para grupos previa concertación.
Italiano
Da oltre 20 anni alleviamo con passione il nostro pollame all'aperto. Come le nostre mucche, i nostri polli iniziano a vivere già a 1 giorno di vita e vengono allevati fino a 5 mesi nel bocage Charolais. Hanno a disposizione un recinto erboso e sono nutrite in modo naturale con mangimi locali e privi di OGM. Vengono macellati in un macello a conduzione familiare vicino alla nostra azienda, nel rispetto dei più severi requisiti sanitari. Il nostro metodo di allevamento rispetta il benessere del pollame e ci permette di offrire ai nostri clienti prodotti di qualità superiore. Sono prodotti tutto l'anno e disponibili su ordinazione.
Pollame di fattoria (polli, galli, faraone, capponi), tagli, salsicce, terrine, paupiettes, macinato di pollame e uova freschissime. Visite di gruppo su prenotazione.