Description
Elevage de chèvres avec transformation fromagère et accueil à la ferme. Production de fromages de chèvre fermiers avec vente directe de fromages et savons au lait de chèvre à la ferme. Possibilité d'assister à la traite. Distribution de biberons aux chevreaux d'avril à juin.
Balade dans le parc avec les chèvres et dégustation des produits. Vente à la Ferme du mardi au vendredi, tous les soirs (sauf le lundi et dimanche) de 17h30 à 18h30.
Visite sur rendez-vous.
English
Goat breeding with cheese processing and farm reception. Production of farmhouse goat cheeses with direct sales of goat's milk cheeses and soaps on the farm. Opportunity to watch milking. Bottle-feeding of kids from April to June.
Stroll in the park with the goats and taste their products. Sales at the farm from Tuesday to Friday, every evening (except Monday and Sunday) from 5:30pm to 6:30pm.
Visits by appointment.
Deutsch
Ziegenzucht mit Käseverarbeitung und Empfang auf dem Bauernhof. Produktion von Ziegenkäse auf dem Bauernhof mit Direktverkauf von Käse und Seifen aus Ziegenmilch auf dem Hof. Möglichkeit, beim Melken zuzusehen. Ausgabe von Fläschchen an die Zicklein von April bis Juni.
Spaziergang durch den Park mit den Ziegen und Verkostung der Produkte. Verkauf auf dem Bauernhof von Dienstag bis Freitag, jeden Abend (außer Montag und Sonntag) von 17:30 bis 18:30 Uhr.
Besichtigung nach Vereinbarung.
Dutch
Geitenhouderij met kaasverwerking en ontvangst op de boerderij. Productie van boerengeitenkazen, met directe verkoop van geitenkazen en zepen op de boerderij. Mogelijkheid om te kijken bij het melken. Flesvoeding van geitjes van april tot juni.
Wandeling in het park met de geiten en proeven van hun producten. Verkoop op de boerderij van dinsdag tot vrijdag, elke avond (behalve maandag en zondag) van 17.30 tot 18.30 uur.
Bezoek op afspraak.
Español
Cría de cabras con elaboración y recepción de quesos en la granja. Producción de quesos de leche de cabra de granja, con venta directa de quesos de leche de cabra y jabones en la granja. Posibilidad de asistir al ordeño. Amamantamiento de cabritos de abril a junio.
Paseo por el parque con las cabras y degustación de sus productos. Venta en la granja de martes a viernes, todas las tardes (excepto lunes y domingo) de 17.30 a 18.30 h.
Visitas con cita previa.
Italiano
Allevamento di capre con lavorazione e ricevimento del formaggio in azienda. Produzione di formaggi di capra di fattoria, con vendita diretta di formaggi di capra e saponi in azienda. Possibilità di assistere alla mungitura. Allattamento dei capretti da aprile a giugno.
Passeggiata nel parco con le capre e degustazione dei loro prodotti. Vendita in fattoria da martedì a venerdì, tutte le sere (tranne lunedì e domenica) dalle 17.30 alle 18.30.
Visite su appuntamento.