Description
A Sort-en-Chalosse, Richard et Karine Commarieu vous attendent. Depuis 4 générations, la ferme possède un espace dédié à l’élevage de canards utilisés pour les foies gras, les confits, les terrines et les pâtés. Les propriétaires seront heureux de vous accueillir dans cette ferme chalossaise, pour vous faire partager leur histoire où le terroir s’est allié à la modernité afin de vous proposer une gamme de produits à base de canards élevés et gavés de manière traditionnelle avec du maïs issu de l’exploitation. Dans leur laboratoire, Karine vous reçoit, les après-midi du lundi au samedi, pour des ateliers de cuisine variant selon la saison (garbure revisitée, tapas, canards…). L'atelier dure au minimum 2h et se clôture par un repas convivial (voir conditions avec les propriétaires).
English
In Sort-en-Chalosse, Richard and Karine Commarieu await your visit. For four generations, the farm has had an area dedicated to raising ducks which are then used in foie gras, confits, terrines and pâtés. It also produces Landes yellow chickens and capons. The owners will be delighted to welcome you to their farm in Chalosse so they can share their story with you, in which the tradition of the land blends with a modern farm to offer you a range of products made from ducks that are raised and fattened in the traditional way, with maize grown on site. Karine opens the doors to their lab every afternoon from Monday to Saturday, for cooking classes that vary by season (revisited stews, tapas, duck, and more). The workshop lasts at least two hours and ends with a friendly meal (see the owners for the terms and conditions).
Deutsch
In Sort-en-Chalosse erwarten Sie Richard und Karine Commarieu. Seit vier Generationen werden auf dem Hof Enten gezüchtet, die für Foie Gras, Confits, Terrinen und Pasteten verwendet werden. Die Besitzer freuen sich, Sie auf diesem Bauernhof in Chalossa begrüßen zu dürfen, um Sie an ihrer Geschichte teilhaben zu lassen, in der sich die Region mit der Moderne vereint hat, um Ihnen eine Reihe von Produkten auf der Grundlage von Enten anzubieten, die auf traditionelle Weise mit Mais aus dem eigenen Betrieb aufgezogen und gestopft werden. In ihrem Labor empfängt Sie Karine von Montag bis Samstag nachmittags zu Kochworkshops, die je nach Saison variieren (Garbure in neuem Gewand, Tapas, Enten…). Der Workshop dauert mindestens 2 Stunden und endet mit einem gemütlichen Essen (siehe Bedingungen mit den Besitzern).
Dutch
In Sort-en-Chalosse wachten Richard en Karine Commarieu u op. Sinds 4 generaties heeft de boerderij een ruimte gewijd aan het fokken van eenden die gebruikt worden voor foie gras, confits, terrines en patés. De eigenaars ontvangen u graag op deze Chalossaise boerderij, om u deelgenoot te maken van hun geschiedenis waar streekproducten gecombineerd worden met moderniteit om u een gamma producten aan te bieden op basis van eenden die op traditionele wijze gekweekt en geforceerd worden met maïs van de boerderij. In hun laboratorium ontvangt Karine u 's middags van maandag tot zaterdag voor kookworkshops die variëren naargelang het seizoen (garbure revisited, tapas, eenden…). De workshop duurt minstens 2 uur en wordt afgesloten met een gezellige maaltijd (zie voorwaarden bij de eigenaars).
Español
En Sort-en-Chalosse, Richard y Karine Commarieu le esperan. Desde hace 4 generaciones, la granja cuenta con un espacio dedicado a la cría de patos destinados a la elaboración de foie gras, confits, terrinas y patés. Los propietarios estarán encantados de recibirle en esta granja de la Chalossaise, para compartir su historia en la que los productos locales se han combinado con la modernidad para ofrecerle una gama de productos a base de patos criados y alimentados a la fuerza de forma tradicional con maíz de la granja. En su laboratorio, Karine le acoge, por las tardes de lunes a sábado, para talleres de cocina que varían según la temporada (garbure revisited, tapas, patos…). El taller dura al menos 2 horas y termina con una comida de convivencia (consulte las condiciones con los propietarios).
Italiano
A Sort-en-Chalosse, Richard e Karine Commarieu vi aspettano. Da 4 generazioni, la fattoria ha uno spazio dedicato all'allevamento di anatre utilizzate per foie gras, confit, terrine e paté. I proprietari saranno lieti di accogliervi in questa fattoria della Chalossaise, per condividere la loro storia in cui i prodotti locali sono stati combinati con la modernità per offrirvi una gamma di prodotti a base di anatre allevate e alimentate in modo tradizionale con il mais della fattoria. Nel loro laboratorio, Karine vi accoglie, nei pomeriggi dal lunedì al sabato, per laboratori di cucina che variano a seconda della stagione (garbure rivisitata, tapas, anatre…). Il laboratorio dura almeno 2 ore e si conclude con un pasto conviviale (vedi condizioni con i proprietari).