Description
Fromage de chèvre fermier AOP Pouligny St Pierre.
Vente à la ferme du lundi au samedi de 7h30 à 11h sauf dimanches et jours fériés (réservation souhaitable en été).
Visite de l’exploitation de groupes sur demande du lundi au vendredi de 14h à 17h. Accueil de classes dans des locaux adaptés.
English
A.O.C. Pouligny-Saint-Pierre farm goats' cheese. Visit the farm and buy some tasty cheese!
Deutsch
Ziegenkäse vom Bauernhof AOP Pouligny St Pierre.
Verkauf ab Hof von Montag bis Samstag von 7:30 bis 11 Uhr außer an Sonn- und Feiertagen (Reservierung im Sommer wünschenswert).
Besichtigung des Betriebs für Gruppen auf Anfrage von Montag bis Freitag von 14 bis 17 Uhr. Empfang von Schulklassen in geeigneten Räumlichkeiten.
Dutch
Boerengeitenkaas BOB Pouligny St Pierre.
Boerderijverkoop van maandag tot zaterdag van 7.30 tot 11.00 uur, behalve op zon- en feestdagen (reserveren verplicht in de zomer).
Rondleidingen op de boerderij voor groepen op aanvraag van maandag tot vrijdag van 14 tot 17 uur. Aangepaste faciliteiten voor schoolklassen.
Español
Queso de cabra de granja DOP Pouligny St Pierre.
Venta en la granja de lunes a sábado, de 7.30 h a 11 h, excepto domingos y días festivos (imprescindible reservar en verano).
Visitas de la granja para grupos previa petición de lunes a viernes de 14:00 a 17:00 h. Instalaciones adaptadas para clases escolares.
Italiano
Formaggio di capra di fattoria DOP Pouligny St Pierre.
Vendita in fattoria dal lunedì al sabato, dalle 7.30 alle 11.00, tranne la domenica e i giorni festivi (prenotazione obbligatoria in estate).
Visite alla fattoria per gruppi su richiesta dal lunedì al venerdì, dalle 14.00 alle 17.00. Strutture adatte alle scolaresche.