Description
À Nouillane, nous élevons des chèvres du Massif-central, en Bio et sous mention Nature&Progrès. Nos chèvres sont dehors toute l'année, nous faisons la traite à la main et nous produisons des fromages à la ferme de février à décembre. Au printemps, nous vendons des colis de chevreau, élevé sous la mère.
Vente à la ferme est ouverte les mercredis soir de 17 h 30 à 19 h avec du bon pain chaud, des fromages de chèvres, des œufs, mais aussi de la bière, du vin et des produits locaux…
English
At Nouillane, we raise Massif-central goats, organically and under the Nature&Progrès label. Our goats are outside all year round, milked by hand, and we produce cheese on the farm from February to December. In spring, we sell parcels of kid goat, raised under the mother.
Our farm sale is open on Wednesday evenings from 5:30 to 7 pm, and features warm bread, goat cheeses and eggs, as well as beer, wine and local produce…
Deutsch
In Nouillane züchten wir Ziegen aus dem Massif-central, biologisch und unter dem Prädikat Nature&Progrès. Unsere Ziegen sind das ganze Jahr über draußen, wir melken von Hand und stellen von Februar bis Dezember Käse auf dem Hof her. Im Frühjahr verkaufen wir Pakete mit Zicklein, die bei der Mutter aufgezogen werden.
Der Hofverkauf ist mittwochabends von 17:30 bis 19:00 Uhr geöffnet und bietet warmes Brot, Ziegenkäse, Eier, aber auch Bier, Wein und lokale Produkte an…
Dutch
In Nouillane fokken we geiten uit het Centraal Massief, biologisch en onder het label Nature&Progrès. Onze geiten lopen het hele jaar door buiten, we melken ze met de hand en produceren kaas op de boerderij van februari tot december. In het voorjaar verkopen we percelen geiten die bij de moeder zijn opgegroeid.
De boerderijverkoop is geopend op woensdagavond van 17.30 tot 19.00 uur, met heerlijk warm brood, geitenkazen en eieren, maar ook bier, wijn en streekproducten…
Español
En Nouillane, criamos cabras del Macizo Central, de forma ecológica y con el sello Nature&Progrès. Nuestras cabras están al aire libre todo el año, las ordeñamos a mano y producimos queso en la granja de febrero a diciembre. En primavera, vendemos parcelas de cabritos criados en el vientre de su madre.
La venta en la granja está abierta los miércoles por la tarde, de 17.30 a 19.00 h, con delicioso pan caliente, quesos de cabra y huevos, además de cerveza, vino y productos locales…
Italiano
A Nouillane alleviamo capre del Massiccio Centrale, con metodo biologico e con il marchio Nature&Progrès. Le nostre capre stanno all'aperto tutto l'anno, le mungiamo a mano e produciamo formaggio in azienda da febbraio a dicembre. In primavera, vendiamo pacchi di capretti allevati nel grembo della madre.
La vendita in fattoria è aperta il mercoledì sera dalle 17.30 alle 19.00, con un delizioso pane caldo, formaggi di capra e uova, oltre a birra, vino e prodotti locali…