Description
Le domaine occupe un promontoire triangulaire aux pentes escarpées (oppidum Gaulois), délimité au nord-ouest par l'Engranne et au sud-est par le ruisseau de Roquefort. Du Néolithique, Roquefort conserve une allée couverte de 14 m, la plus longue d'Europe. Au XIIIe siècle, Edouard 1er d'Angleterre donne pour mission de bâtir une place forte, laquelle sera partiellement détruite au XVIIe siècle. Le château Roquefort, tel qu'il apparaît aujourd'hui, est une demeure du XVIIIe siècle. Vous aurez le plaisir de découvrir les dépendances et le colombier.
English
It takes its name from the medieval designation Roca Forti but boasts an exceptional history that dates as far back as the Neolithic period, over 5,000 years ago. Since 1978 the Bellanger family has worked on restoring the estate and 18th century charterhouse, replanting 100 hectares of vineyard, and perpetuating the spirit of Roquefort, the alliance of an open, welcoming lifestyle and the quest for excellence. During your visit you will discover the longest passage tomb in Gironde, the 13th century château, and the 18th century dovecot, the machinery of which has been exactly replicated by the Compagnons du Devoir. After this journey through time, we will take you on a tour of the winery, sharing our production secrets and inviting you to taste wines from this ancient estate where a gentle lifestyle, terroir and heritage come together as one.
Deutsch
Das Gut liegt auf einem dreieckigen Vorsprung mit steilen Hängen (gallisches Oppidum), der im Nordwesten vom Fluss Engranne und im Südosten vom Bach Roquefort begrenzt wird. Aus der Jungsteinzeit ist in Roquefort eine 14 m lange überdachte Allee erhalten, die längste in Europa. Im 13. Jahrhundert erteilte Eduard I. von England den Auftrag, eine Festung zu errichten, die im 17. Jahrhundert teilweise zerstört wurde. Das Schloss Roquefort, so wie es heute aussieht, ist ein Wohnsitz aus dem 18. Jahrhundert. Sie werden das Vergnügen haben, die Nebengebäude und den Taubenschlag zu entdecken.
Dutch
Het landgoed ligt op een driehoekig voorgebergte met steile hellingen (een Gallisch oppidum), in het noordwesten begrensd door de rivier Engranne en in het zuidoosten door de beek Roquefort. Uit de neolithische periode heeft Roquefort een overdekte loopbrug van 14 meter, de langste in Europa. In de 13e eeuw gaf Edward I van Engeland opdracht tot de bouw van een bolwerk, dat in de 17e eeuw gedeeltelijk werd verwoest. Château Roquefort, zoals het er nu uitziet, is een 18e-eeuwse residentie. Je hebt het genoegen om de bijgebouwen en de duiventil te ontdekken.
Español
El dominio ocupa un promontorio triangular con fuertes pendientes (un oppidum galo), delimitado al noroeste por el río Engranne y al sureste por el arroyo de Roquefort. Del Neolítico, Roquefort conserva una pasarela cubierta de 14 metros, la más larga de Europa. En el siglo XIII, Eduardo I de Inglaterra encargó la construcción de una fortaleza, parcialmente destruida en el siglo XVII. El castillo de Roquefort, en su aspecto actual, es una residencia del siglo XVIII. Tendrá el placer de descubrir las dependencias y el palomar.
Italiano
La tenuta occupa un promontorio triangolare con pendii scoscesi (un oppidum gallico), delimitato a nord-ovest dal fiume Engranne e a sud-est dal torrente Roquefort. Del periodo neolitico, Roquefort possiede un camminamento coperto di 14 metri, il più lungo d'Europa. Nel XIII secolo, Edoardo I d'Inghilterra commissionò la costruzione di una roccaforte, parzialmente distrutta nel XVII secolo. Lo Château Roquefort, come appare oggi, è una residenza del XVIII secolo. Avrete il piacere di scoprire gli annessi e la colombaia.