Description
La visite débute par une vidéo (en français, anglais, allemand et espagnol) portant sur le travail de la vigne et du vin et sur l'historique du Champagne; elle se poursuit ensuite par la visite de sa coopérative, du pressoir au remuage et des vignes sur demande; et se clôture par la dégustation, au cellier, de quatre champagnes accompagnés de bouchées salées ou sucrées pour une initiation aux accords mets-vins.
Une initiation aux accords mets-vins plus poussée est possible sur rendez-vous.
English
The tour starts with a video (in French, English, German and Spanish) covering wine-growing and wine production and the history of Champagne. Visitors then take a tour of the cooperative, including the wine press, the riddling area and (on request) the vines. It ends in the cellar with a tasting of four champagnes along with sweet and savoury nibbles, where visitors will learn about wine-and-food pairings.
A more detailed wine-and-food pairing session is available, subject to appointment.
Deutsch
Der Besuch beginnt mit einem Video (auf Französisch, Englisch, Deutsch und Spanisch) über die Arbeit im Weinberg und die Geschichte des Champagners, geht weiter mit einer Besichtigung der Genossenschaft, der Kelter, des Rüttelns und auf Wunsch der Weinberge und endet mit einer Verkostung von vier Champagnern im Weinkeller, begleitet von süßen oder salzigen Häppchen für eine Einführung in das Thema Wein und Speisen.
Weitere Einführungen in das Thema Wein und Speisen sind nach Vereinbarung möglich.
Dutch
Het bezoek begint met een video (in het Frans, Engels, Duits en Spaans) over het werk van de wijnstok en de wijn en de geschiedenis van de Champagne; het gaat verder met een bezoek aan de coöperatie, van de pers tot de riddling en de wijnstokken op verzoek; en eindigt met een proeverij, in de kelder, van vier champagnes vergezeld van hartige of zoete hapjes voor een inleiding tot het combineren van spijs en wijn.
Een inleiding tot het combineren van spijs en wijn is beschikbaar op afspraak.
Español
La visita comienza con un vídeo (en francés, inglés, alemán y español) sobre el trabajo de la vid y el vino y la historia del Champagne; continúa con una visita a la cooperativa, desde la prensa hasta el estrujado y las viñas a petición; y termina con una cata, en la bodega, de cuatro champagnes acompañados de aperitivos salados o dulces para una introducción al maridaje.
Una introducción al maridaje de alimentos y vinos está disponible con cita previa.
Italiano
La visita inizia con un video (in francese, inglese, tedesco e spagnolo) sul lavoro della vite e del vino e sulla storia dello Champagne; prosegue poi con la visita alla cooperativa, dalla pressa alla crivellatura e alle vigne su richiesta; e si conclude con la degustazione, in cantina, di quattro champagne accompagnati da stuzzichini salati o dolci per un'introduzione all'abbinamento cibo-vino.
Un'introduzione all'abbinamento cibo-vino è disponibile su appuntamento.