Description
C'est au cœur de la région des Lacs, dans l'ancienne fromagerie du Frasnois, que Marie-Ange Baumann réalise depuis plus de quarante ans des poteries d'une grande originalité. Passionnée par le travail de la terre, cette créatrice produit quotidiennement dans son atelier de nouvelles pièces tournées ou modelées. Fascinante mutation de la matière… Sous les doigts experts de l'artiste et de l'ébauche à la finition, une simple boule de terre se transforme inexorablement en un objet décoratif ou usuel – toujours unique. Une fois cuite, la pièce est décorée. Dans son atelier, Marie-Ange expose nombre de ses créations en terre vernissée : saladiers, plats à gratin, bols, tasses, pichets, lampes, dessous de plats, pots à miel ou même entonnoirs à confiture. Par émaillage à base d'oxyde bleu de cobalt ou vert de cuivre, Marie-Ange donne à ses pièces les tons changeants « des lacs et des forêts jurassiennes ». Qu'ils soient peints ou gravés, ses décors sont aussi déclinés, selon les modèles, dans des teintes variant du vif au pastel, pour des créations dénotant toujours d'une grande maîtrise et d'une belle modernité.
English
Marie-Ange Baumann has been making highly original pottery for over forty years, in the heart of the Lacs region, in the former cheese dairy at Le Frasnois. Passionate about working with clay, this designer produces new turned or modelled pieces every day in her studio. Fascinating changes in the material… Under the artist's expert fingers, from sketch to finish, a simple ball of clay is inexorably transformed into a decorative or everyday object – always unique. Once fired, the piece is decorated. In her studio, Marie-Ange exhibits many of her glazed clay creations: salad bowls, gratin dishes, bowls, cups, jugs, lamps, trivets, honey pots and even jam funnels. Enamelling with cobalt blue or copper green oxide, Marie-Ange gives her pieces the changing tones of "the lakes and forests of the Jura". Whether painted or engraved, her designs are also available in shades ranging from vivid to pastel, depending on the model, for creations that always demonstrate great mastery and a beautiful modernity.
Deutsch
Im Herzen des Seengebiets, in der ehemaligen Käserei von Le Frasnois, stellt Marie-Ange Baumann seit über vierzig Jahren Töpferwaren von großer Originalität her. Diese von der Arbeit mit Ton begeisterte Schöpferin produziert in ihrem Atelier täglich neue gedrehte oder modellierte Stücke. Faszinierende Veränderungen des Materials … Unter den fachkundigen Fingern der Künstlerin und vom Entwurf bis zur Fertigstellung verwandelt sich ein einfacher Erdklumpen unaufhaltsam in einen dekorativen oder gebräuchlichen Gegenstand – immer ein Unikat. Sobald das Stück gebrannt ist, wird es verziert. In ihrem Atelier stellt Marie-Ange viele ihrer Kreationen aus glasiertem Ton aus: Salatschüsseln, Auflaufformen, Schalen, Tassen, Krüge, Lampen, Untersetzer, Honigtöpfe oder sogar Marmeladentrichter. Durch Emaillierung mit kobaltblauem oder kupfergrünem Oxid verleiht Marie-Ange ihren Stücken die wechselnden Farbtöne "der Seen und Wälder des Juras". Die gemalten oder gravierten Verzierungen werden je nach Modell auch in kräftigen bis pastellfarbenen Tönen ausgeführt.
Dutch
Marie-Ange Baumann maakt al meer dan veertig jaar origineel aardewerk in het hart van de Lacs, in de voormalige kaasmakerij van Le Frasnois. Gepassioneerd door het werken met klei, maakt deze ontwerpster elke dag nieuwe gedraaide of geboetseerde stukken in haar atelier. Fascinerende veranderingen in het materiaal… Onder de vakkundige vingers van de kunstenares, van schets tot afwerking, wordt een eenvoudige bol klei onverbiddelijk omgevormd tot een decoratief of alledaags voorwerp – altijd uniek. Eenmaal gebakken wordt het stuk gedecoreerd. In haar atelier exposeert Marie-Ange veel van haar creaties van geglazuurde klei: saladeschalen, gratinschalen, kommen, bekers, kannen, lampen, onderzetters, honingpotten en zelfs jamtrechters. Door te emailleren met kobaltblauw of kopergroen oxide geeft Marie-Ange haar stukken de wisselende tinten van "de meren en bossen van de Jura". Of ze nu geschilderd of gegraveerd is, haar ontwerpen zijn ook verkrijgbaar in tinten variërend van levendig tot pastel, afhankelijk van het model, voor creaties die altijd blijk geven van groot meesterschap en een prachtige moderniteit.
Español
Marie-Ange Baumann lleva más de cuarenta años fabricando cerámica de gran originalidad, en el corazón de la región de los Lacs, en la antigua quesería de Le Frasnois. Apasionada del trabajo de la arcilla, esta diseñadora produce cada día en su taller nuevas piezas torneadas o modeladas. Cambios fascinantes en el material… Bajo los dedos expertos de la artista, desde el boceto hasta el acabado, una simple bola de arcilla se transforma inexorablemente en un objeto decorativo o cotidiano, siempre único. Una vez cocida, la pieza se decora. En su taller, Marie-Ange expone muchas de sus creaciones de arcilla vidriada: ensaladeras, gratinadores, cuencos, tazas, jarras, lámparas, trébedes, tarros de miel e incluso embudos de mermelada. Esmaltadas con óxido azul cobalto o verde cobre, Marie-Ange confiere a sus piezas los tonos cambiantes de "los lagos y bosques del Jura". Ya sean pintados o grabados, sus diseños también están disponibles en tonos que van del vivo al pastel, según el modelo, para creaciones que siempre demuestran una gran maestría y una hermosa modernidad.
Italiano
Da oltre quarant'anni Marie-Ange Baumann realizza ceramiche molto originali nel cuore della regione dei Lacs, nell'ex caseificio di Le Frasnois. Appassionata della lavorazione dell'argilla, questa designer produce ogni giorno nel suo studio nuovi pezzi torniti o modellati. Affascinanti cambiamenti nel materiale… Sotto le dita esperte dell'artista, dallo schizzo alla fine, una semplice palla di argilla si trasforma inesorabilmente in un oggetto decorativo o di uso quotidiano, sempre unico. Una volta cotto, il pezzo viene decorato. Nel suo studio, Marie-Ange espone molte delle sue creazioni in argilla smaltata: insalatiere, piatti gratinati, ciotole, tazze, brocche, lampade, sottopentole, vasi per il miele e persino imbuti per la marmellata. Smaltata con ossido blu cobalto o verde rame, Marie-Ange conferisce ai suoi pezzi le tonalità cangianti dei "laghi e delle foreste del Giura". Dipinti o incisi, i suoi disegni sono disponibili anche in tonalità che vanno dal vivace al pastello, a seconda del modello, per creazioni che dimostrano sempre una grande maestria e una bella modernità.