Description
Dans l’esprit de la Chipot International Galerie qui exposa des artistes comme Charles Boggs, Fernand Michel ou Armand Avril à Grasse dans les années 70, Jean-Marc Chipot vous propose aujourd’hui une sélection d’œuvres contemporaines originales dans le village médiéval de Minerve situé au cœur du pays cathare, à mi-chemin entre Béziers et Carcassonne. Les talents reconnus y côtoient les artistes émergents dans un cadre millénaire où la pierre épouse le métal. Si l’art du réemploi y est toujours mis en valeur, la ligne artistique de La Chouette de Minerve est libre et les expositions temporaires autant d’occasion de rencontres étonnantes et enrichissantes. Et si vous n’avez pas la possibilité de venir nous rendre visite dans le Minervois, vous pouvez admirer et commander toutes les œuvres exposées dans la galerie en ligne (www.lachouettedeminerve.com). Hegel affirmait que « La chouette de Minerve prend son envol à la tombée de la nuit. » Alors préparez-vous pour un embarquement imm
English
In the spirit of the Chipot International Gallery, which exhibited artists such as Charles Boggs, Fernand Michel and Armand Avril in Grasse in the 1970s, Jean-Marc Chipot now offers a selection of original contemporary works in the medieval village of Minerve, located in the heart of Cathar country, halfway between Béziers and Carcassonne. Recognized talents rub shoulders with emerging artists in a thousand-year-old setting where stone marries metal. If the art of reuse is always emphasized, the artistic line of La Chouette de Minerve is free and the temporary exhibitions are as many occasions of surprising and enriching meetings. And if you can't come and visit us in the Minervois, you can admire and order all the works exhibited in the online gallery (www.lachouettedeminerve.com). Hegel said that "The owl of Minerva takes flight at nightfall So prepare yourself for an immediate boarding
Deutsch
Im Geiste der Chipot International Galerie, die in den 70er Jahren Künstler wie Charles Boggs, Fernand Michel oder Armand Avril in Grasse ausstellte, bietet Ihnen Jean-Marc Chipot heute eine Auswahl zeitgenössischer Originalwerke in dem mittelalterlichen Dorf Minerve an, das im Herzen des Katharerlandes auf halbem Weg zwischen Béziers und Carcassonne liegt. Anerkannte Talente treffen hier auf aufstrebende Künstler in einem tausendjährigen Rahmen, in dem sich Stein mit Metall verbindet. Die Kunst des Wiederverwendens wird hier stets hervorgehoben, doch die künstlerische Linie von La Chouette de Minerve ist frei und die wechselnden Ausstellungen bieten Gelegenheit zu erstaunlichen und bereichernden Begegnungen. Und wenn Sie nicht die Möglichkeit haben, uns im Minervois zu besuchen, können Sie alle ausgestellten Werke in der Online-Galerie (www.lachouettedeminerve.com) bewundern und bestellen. Hegel behauptete: "Die Eule der Minerva fliegt bei Einbruch der Nacht" Machen Sie sich also bereit für ein imm boarding
Dutch
In de geest van de Internationale Galerie Chipot, die in de jaren zeventig in Grasse kunstenaars als Charles Boggs, Fernand Michel en Armand Avril tentoonstelde, biedt Jean-Marc Chipot nu een selectie originele hedendaagse werken aan in het middeleeuwse dorp Minerve, gelegen in het hart van het land van de Katharen, halverwege tussen Béziers en Carcassonne. Gerenommeerde talenten en opkomende kunstenaars ontmoeten elkaar in een duizend jaar oude omgeving waar steen en metaal samengaan. Hoewel de kunst van het hergebruik altijd op de voorgrond staat, is de artistieke lijn van La Chouette de Minerve vrij en zijn de tijdelijke tentoonstellingen een gelegenheid voor verrassende en verrijkende ontmoetingen. En als u ons niet kunt komen bezoeken in de Minervois, kunt u alle tentoongestelde werken bewonderen en bestellen in de online galerie (www.lachouettedeminerve.com). Hegel zei: "De uil van Minerva vlucht bij het vallen van de avond" Dus maak je klaar voor een onmiddellijke instap
Español
Siguiendo el espíritu de la Galería Internacional Chipot, que en los años 70 expuso en Grasse a artistas como Charles Boggs, Fernand Michel y Armand Avril, Jean-Marc Chipot ofrece ahora una selección de obras contemporáneas originales en el pueblo medieval de Minerve, situado en el corazón del país cátaro, a medio camino entre Béziers y Carcasona. Talentos de renombre se codean con artistas emergentes en un entorno milenario en el que la piedra se une al metal. Si el arte de la reutilización se pone siempre de relieve, la línea artística de La Chouette de Minerve es libre y las exposiciones temporales son una oportunidad de encuentros sorprendentes y enriquecedores. Y si no puede venir a visitarnos al Minervois, puede admirar y encargar todas las obras expuestas en la galería en línea (www.lachouettedeminerve.com). Hegel dijo que "el búho de Minerva levanta el vuelo al anochecer" Así que prepárate para un abordaje inmediato
Italiano
Nello spirito della Chipot International Galerie, che negli anni '70 esponeva a Grasse artisti come Charles Boggs, Fernand Michel e Armand Avril, Jean-Marc Chipot propone ora una selezione di opere contemporanee originali nel borgo medievale di Minerve, situato nel cuore del paese cataro, a metà strada tra Béziers e Carcassonne. Talenti rinomati si confrontano con artisti emergenti in un ambiente millenario dove la pietra si sposa con il metallo. Se l'arte del riuso è sempre in evidenza, la linea artistica de La Chouette de Minerve è libera e le mostre temporanee sono un'occasione di incontro sorprendente e arricchente. E se non potete venire a trovarci nel Minervois, potete ammirare e ordinare tutte le opere esposte nella galleria online (www.lachouettedeminerve.com). Hegel diceva che "la civetta di Minerva spicca il volo al calar del sole" Preparatevi quindi a un imbarco immediato