Description
Banettes chaudes et croustillantes tout au long de la journée Nous cuisons (aussi) l'après – midi. Conseils avisés sur le mariage des pains et des mets Belle gamme de pains spéciaux variés Le pain a retrouvé ses lettres de noblesses. Des plaisirs gourmands à croquer et à partager. Des instants de vie à croquer. Pauses très gourmandes et folies estivales le bon pain doit susciter l'appétit ll faut rechercher l'équilibre entre croûte et mie.
English
Warm, crisp banettes all day long We (also) bake in the afternoon. Expert advice on pairing breads and dishes A fine range of varied speciality breads Bread is back in the limelight. Gourmet pleasures to munch on and share. Moments in life to munch on. For gourmet breaks and summer follies, good bread should whet the appetite You need to find the right balance between crust and crumb.
Deutsch
Warme und knusprige Banettes den ganzen Tag über Wir backen (auch) am Nachmittag. Gute Ratschläge für die Kombination von Brot und Speisen Schöne Auswahl an verschiedenen Spezialbroten Brot hat wieder einen hohen Stellenwert. Gaumenfreuden zum Anbeißen und Teilen. Augenblicke des Lebens zum Anbeißen. Ein gutes Brot muss den Appetit anregen und das Gleichgewicht zwischen Kruste und Krume finden.
Dutch
De hele dag door warme, knapperige banketten We bakken (ook) 's middags. Deskundig advies over het combineren van brood en gerechten Een mooi assortiment gevarieerde broodspecialiteiten Brood staat weer in de schijnwerpers. Lekkers om op te kauwen en te delen. Momenten in het leven om op te kauwen. In de zomer moet goed brood de eetlust opwekken. Je moet de juiste balans vinden tussen korst en kruim.
Español
Bandejas calientes y crujientes durante todo el día (también) horneamos por la tarde. Asesoramiento experto sobre el maridaje de panes y platos Una fina gama de panes especiales variados El pan vuelve a ser el centro de atención. Placeres gastronómicos para picar y compartir. Momentos de la vida para saborear. En las pausas gastronómicas y en los caprichos veraniegos, el buen pan debe abrir el apetito. Hay que encontrar el justo equilibrio entre la corteza y la miga.
Italiano
Banchette calde e croccanti tutto il giorno Panifichiamo (anche) nel pomeriggio. Consigli di esperti sull'abbinamento tra pane e piatti Un'ampia gamma di specialità di pane Il pane è tornato alla ribalta. Piaceri gastronomici da sgranocchiare e condividere. Momenti di vita da sgranocchiare. Tra pause gastronomiche e piaceri estivi, il buon pane deve stuzzicare l'appetito. È necessario trovare il giusto equilibrio tra crosta e mollica.