Description
Situé à l'entrée du village, face à la Maison de Gourette et à côté d'Intersport, le bureau de tabac fait aussi cadeaux, souvenirs, cartes postales… Il est ouvert tous les jours en saison d'hiver et en juillet août.
English
tobacconist, gifts, souvenirs,
Deutsch
Der Tabakladen befindet sich am Dorfeingang gegenüber dem Maison de Gourette, wo sich die Touristeninformation befindet, und neben Intersport. Hier gibt es auch Souvenirs, Rubbelspiele der Française des Jeux und Postkarten. Er ist in der Wintersaison und im Juli und August täglich geöffnet. Zwischen 12 und 14 Uhr geschlossen.
Dutch
Gelegen aan de ingang van het dorp, tegenover het Maison de Gourette waar zich het VVV-kantoor bevindt en naast Intersport, verkoopt de tabakswinkel ook souvenirs, krasloten van de Française des Jeux, ansichtkaarten… Het is elke dag geopend tijdens het winterseizoen en in juli en augustus. Gesloten tussen 12 en 14 uur.
Español
estanco, regalos, recuerdos,
Italiano
Situata all'ingresso del villaggio, di fronte alla Maison de Gourette e accanto all'Intersport, la tabaccheria vende anche regali, souvenir, cartoline, ecc. È aperta tutti i giorni durante la stagione invernale e nei mesi di luglio e agosto.