Description
Potier depuis plus de trente années à Aubagne, l'équipe de Barbotine vous accueille dans l'atelier-boutique à la rencontre d'un passionnant métier qui transforme l'argile de Provence…
Entrez, vous serez guidés parmi des créations céramiques et vous découvrirez leurs destinations, cuisine, repas de chaque jour, plats d'exception ou table de fête…
Laissez-vous raconter l'histoire des formes et des usages millénaires de ces "poteries d'antan"… et les secrets de cuisine que seule l'argile sait garder pour magnifier les "saveurs d'aujourd'hui".
English
Potters for over thirty years in Aubagne, the Barbotine team welcomes you to its workshop-boutique to discover the fascinating craft of transforming the clay of Provence…
Step inside, and you'll be guided through our ceramic creations, discovering their uses in the kitchen, for everyday meals, exceptional dishes or festive tables…
Let us tell you the story of the millennia-old shapes and uses of these "potteries of yesteryear"… and the cooking secrets that only clay can keep to magnify the "flavors of today".
Deutsch
Das Team von Barbotine, das seit über dreißig Jahren Töpfer in Aubagne ist, empfängt Sie in der Werkstatt und Boutique, wo Sie einen spannenden Beruf kennen lernen, der den Ton der Provence verwandelt…
Treten Sie ein, Sie werden durch die Keramikkreationen geführt und entdecken ihre Bestimmung: Küche, Mahlzeiten für jeden Tag, außergewöhnliche Gerichte oder Festtafeln..
Lassen Sie sich die Geschichte der tausendjährigen Formen und Gebräuche dieser "Töpferwaren von einst" erzählen… und die Küchengeheimnisse, die nur der Ton zu bewahren weiß, um die "Geschmäcker von heute" zu vergrößern.
Dutch
Het team van Barbotine, al meer dan dertig jaar pottenbakkers in Aubagne, verwelkomt u in de werkplaats-boutique om een boeiend beroep te ontdekken dat de klei van de Provence transformeert…
Kom binnen, u wordt rondgeleid tussen de keramische creaties en u ontdekt hun bestemmingen, keuken, dagelijkse maaltijden, uitzonderlijke gerechten of feestelijke tafels..
Laat u het verhaal vertellen van de vormen en het duizendjarige gebruik van deze "pottenbakkers van weleer"… en de kookgeheimen die alleen klei kan bewaren om de "smaken van vandaag" te vergroten.
Español
Alfareros desde hace más de treinta años en Aubagne, el equipo de Barbotine le acoge en el taller-boutique para descubrir un oficio apasionante que transforma la arcilla de Provenza…
Entre, le guiarán entre las creaciones cerámicas y descubrirá sus destinos, la cocina, las comidas diarias, los platos excepcionales o las mesas festivas..
Déjese llevar por la historia de las formas y usos milenarios de estas "alfarerías de antaño"… y por los secretos de la cocina que sólo la arcilla puede guardar para magnificar los "sabores de hoy".
Italiano
Ceramisti da più di trent'anni ad Aubagne, l'équipe di Barbotine vi accoglie nel laboratorio-boutique per farvi scoprire un mestiere appassionante che trasforma l'argilla della Provenza…
Entrate, sarete guidati tra le creazioni in ceramica e scoprirete le loro destinazioni, la cucina, i pasti quotidiani, i piatti eccezionali o le tavole imbandite..
Lasciatevi raccontare la storia delle forme e degli usi millenari di queste "ceramiche di una volta"… e i segreti della cucina che solo l'argilla può custodire per esaltare i "sapori di oggi".