Description
Plus qu’un métier, pour moi, c’est avant tout, la passion du bois, de l’ancien et le plaisir de redonner vie à des meubles qui ont plus ou moins bien passé les siècles, tout en respectant la tradition.
A travers les époques et les styles, chaque meuble est unique, de par sa conception, ses assemblages et ses essences de bois.
C’est pour cela que ce travail d’Art spécifique, ne s’apprend qu’au fil des années.
A l’heure où l’on jette, moi je donne du temps au mobilier. Rien ne se perd, rien ne se jette, tout se restaure !
English
More than a job, for me, it is above all, the passion for wood, for the old and the pleasure of giving life to furniture that has more or less passed the centuries, while respecting tradition.
Through the ages and styles, each piece of furniture is unique, in its design, its assemblies and its wood species.
That is why this specific work of Art, can only be learned over the years.
At the time when one throws away, I give time to the furniture. Nothing is lost, nothing is thrown away, everything is restored!
Deutsch
Für mich ist es mehr als ein Beruf, es ist vor allem die Leidenschaft für Holz, für alte Möbel und die Freude daran, Möbeln, die die Jahrhunderte mehr oder weniger gut überstanden haben, neues Leben einzuhauchen und dabei die Tradition zu respektieren.
Durch die Epochen und Stile hindurch ist jedes Möbelstück aufgrund seines Designs, seiner Verbindungen und seiner Holzarten einzigartig.
Aus diesem Grund kann man diese besondere Kunstfertigkeit nur im Laufe der Jahre erlernen.
In einer Zeit, in der man wegwirft, gebe ich den Möbeln Zeit. Nichts geht verloren, nichts wird weggeworfen, alles kann restauriert werden!
Dutch
Meer dan een baan, is het voor mij vooral een passie voor hout, voor oude dingen en het plezier om meubels die de eeuwen min of meer zijn gepasseerd weer tot leven te wekken, met respect voor de traditie.
Door de eeuwen en stijlen heen is elk meubelstuk uniek, door zijn ontwerp, zijn assemblages en zijn houtsoorten.
Daarom kan dit specifieke kunstwerk alleen in de loop der jaren worden geleerd.
In een tijd waarin mensen dingen weggooien, geef ik tijd aan meubels. Niets gaat verloren, niets wordt weggegooid, alles wordt hersteld!
Español
Más que un trabajo, para mí es sobre todo una pasión por la madera, por las cosas antiguas y el placer de dar nueva vida a muebles que han pasado más o menos los siglos, respetando la tradición.
A través de las épocas y los estilos, cada mueble es único, por su diseño, sus ensamblajes y sus especies de madera.
Por ello, esta obra de arte específica sólo puede aprenderse con los años.
En una época en la que la gente tira los muebles, le doy tiempo. Nada se pierde, nada se tira, ¡todo se restaura!
Italiano
Più che un lavoro, per me è soprattutto una passione per il legno, per le cose vecchie e il piacere di dare nuova vita a mobili che hanno più o meno superato i secoli, nel rispetto della tradizione.
Attraverso le epoche e gli stili, ogni mobile è unico, per il suo design, i suoi assemblaggi e le sue specie legnose.
Ecco perché questa specifica opera d'arte può essere appresa solo nel corso degli anni.
In un periodo in cui la gente butta via i mobili, io gli do tempo. Nulla si perde, nulla si butta via, tutto si ripristina!