Description
Alain vous accueille dans son atelier de potier : poterie de grès, cuisson à 1300 ° en réduction. Les émaux sont calculés, composés et fabriqués à l'atelier à base de minéraux. Les formes sont élaborées en associant l'utilitaire et le décoratif.
English
Alain welcomes you in his potter's workshop: stoneware pottery, firing at 1300 ° in reduction. The glazes are calculated, composed and made in the workshop with minerals. The forms are elaborated by associating the utilitarian and the decorative.
Deutsch
Alain empfängt Sie in seiner Töpferwerkstatt: Töpfern von Steinzeug, Brennen bei 1300 ° im Reduktionsverfahren. Die Glasuren werden in der Werkstatt auf der Grundlage von Mineralien berechnet, zusammengesetzt und hergestellt. Die Formen werden ausgearbeitet, indem Gebrauchs- und Dekorationsartikel miteinander verbunden werden.
Dutch
Alain heet u welkom in zijn aardewerkatelier: steengoed aardewerk, gestookt op 1300° in reductie. De glazuren worden in het atelier berekend, samengesteld en vervaardigd op basis van mineralen. De vormen zijn uitgewerkt door het utilitaire en het decoratieve te combineren.
Español
Alain le da la bienvenida a su taller de cerámica: cerámica de gres, cocida a 1300° en reducción. Los esmaltes se calculan, componen y fabrican en el taller a base de minerales. Las formas se elaboran asociando lo utilitario y lo decorativo.
Italiano
Alain vi accoglie nel suo laboratorio di ceramica: ceramica in gres, cotta a 1300° in riduzione. Gli smalti sono calcolati, composti e prodotti in laboratorio sulla base di minerali. Le forme sono elaborate associando l'utilitario e il decorativo.