Description
Le village se forme au cours du IXe siècle comme dépendance de la dotation de l’abbaye de Murbach. Villars-le-Sec fait partie de la paroisse de Saint Dizier l’Évêque jusqu’en 1698 et relève du baillage et de la seigneurie de Delle (aux Mazarin). En 1803, le village abritait 140 habitants. En 1829, est construite l’église dédiée à la Nativité de la Vierge et le village devient une paroisse indépendante. La construction du clocher et l’agrandissement de l’église ont été réalisés en 1867.
English
The village was formed during the 9th century as a dependency of the abbey of Murbach. Villars-le-Sec was part of the parish of Saint Dizier l'Évêque until 1698 and was under the jurisdiction of the bailiwick and lordship of Delle (Mazarin family). In 1803, the village had 140 inhabitants. In 1829, the church dedicated to the Nativity of the Virgin was built and the village became an independent parish. The construction of the bell tower and the extension of the church were completed in 1867.
Deutsch
Das Dorf entstand im Laufe des 9. Jahrhunderts als Abhängigkeit von der Ausstattung der Abtei von Murbach. Villars-le-Sec gehörte bis 1698 zur Pfarrei Saint Dizier l'Évêque und unterstand der Vogtei und der Herrschaft von Delle (an die Mazarins). Im Jahr 1803 hatte das Dorf 140 Einwohner. Im Jahr 1829 wurde die der Geburt der Jungfrau Maria gewidmete Kirche gebaut und das Dorf wurde zu einer eigenständigen Pfarrei. Der Bau des Glockenturms und die Vergrößerung der Kirche wurden 1867 durchgeführt.
Dutch
Het dorp ontstond in de 9e eeuw als dependance van de abdij van Murbach. Villars-le-Sec maakte tot 1698 deel uit van de parochie Saint Dizier l'Évêque en viel onder de jurisdictie van het baljuwschap en de heerlijkheid Delle (de Mazarins). In 1803 telde het dorp 140 inwoners. In 1829 werd de kerk gewijd aan de Geboorte van de Maagd gebouwd en werd het dorp een onafhankelijke parochie. De bouw van de klokkentoren en de uitbreiding van de kerk werden voltooid in 1867.
Español
El pueblo se formó en el siglo IX como dependencia de la abadía de Murbach. Villars-le-Sec formó parte de la parroquia de Saint Dizier l'Évêque hasta 1698 y estuvo bajo la jurisdicción de la bailía y señorío de Delle (los Mazarinos). En 1803, el pueblo contaba con 140 habitantes. En 1829, se construyó la iglesia dedicada a la Natividad de la Virgen y el pueblo se convirtió en parroquia independiente. La construcción del campanario y la ampliación de la iglesia finalizaron en 1867.
Italiano
Il villaggio si formò nel IX secolo come dipendenza della dotazione dell'abbazia di Murbach. Fino al 1698 Villars-le-Sec faceva parte della parrocchia di Saint Dizier l'Évêque ed era sotto la giurisdizione del baliato e della signoria di Delle (i Mazarin). Nel 1803, il villaggio contava 140 abitanti. Nel 1829 fu costruita la chiesa dedicata alla Natività della Vergine e il villaggio divenne una parrocchia indipendente. La costruzione del campanile e l'ampliamento della chiesa furono completati nel 1867.