Description
Départ : place devant l'église (parking)
Face à la mairie, monter la D262, la suivre à gauche au carrefour (croix , cote 388). A la fourche, prendre tout à gauche le chemin fléché "source Ste Claire, N-D de la Garde". Au 1er embranchement, prendre la voie de gauche. Au 2ème embranchement, celle qui monte à droite (le chemin de gauche passant près d'un garage
privé conduit à la Fontaine Ste Claire AR= 500m). Du chemin, on aperçoit en contrebas, l'enclos de la Fontaine. Suivre ce chemin qui dessine une large courbe. Près du sommet, tourner à droite pour arriver à la statue de la Vierge. Redescendre à droite. On retrouve le chemin initial qu'on poursuit par la droite jusqu'à une voie goudronnée. La suivre à gauche jusqu'à la dernière maison. Continuer par le chemin qui grimpe puis descend vers la D114. (voir variante ci dessous). Suivre la route sur 1 km environ : 2 nouveaux chemins s'ouvrent à gauche. Prendre le plus à gauche à l'angle d'un petit bois. Il conduit au hameau de Sénavelle. Monter à gauche la petite route qui revient vers l'église.
Variante : Arrivé à la D114 (cote 326) tourner dans le chemin à gauche. Il remonte en longeant le bois des Cots et arrive à la Croix Credo (point de vue, table pique-nique). Prendre le chemin à droite qui descend jusqu'à l'église.
English
Departure : square in front of the church (parking)
In front of the town hall, go up the D262, follow it to the left at the crossroads (cross, 388). At the fork in the road, take the left-hand path marked "source Ste Claire, N-D de la Garde". At the first fork, take the left lane. At the 2nd junction, take the right one (the left path passing near a private garage leads to the
leads to the Fontaine Ste Claire AR= 500m). From the path, you can see below, the enclosure of the Fountain. Follow this path which draws a wide curve. Near the top, turn right to reach the statue of the Virgin. Go down to the right. We find the initial path that we continue by the right until a tarred way. Follow it to the left until the last house. Continue by the path which climbs then goes down towards the D114 (see variant below). Follow the road for about 1 km: 2 new paths open up on the left. Take the one on the left at the corner of a small wood. It leads to the hamlet of Sénavelle. Go up the small road on the left that leads back to the church.
Variant : When you reach the D114 (326 m), turn left onto the path. It goes up along the Cots wood and arrives at the Croix Credo (viewpoint, picnic table). Take the path on the right that goes down to the church.
Deutsch
Start: Platz vor der Kirche (Parkplatz)
Gegenüber dem Rathaus fahren Sie die D262 hinauf und folgen ihr an der Kreuzung nach links (Kreuz , Höhe 388). An der Gabelung nehmen Sie ganz links den beschilderten Weg "Source Ste Claire, N-D de la Garde". An der ersten Abzweigung nehmen Sie den linken Weg. An der 2. Abzweigung den Weg, der rechts hochgeht (der linke Weg führt an einer Garage vorbei)
privatstraße führt zur Fontaine Ste Claire AR= 500m). Vom Weg aus sieht man unterhalb das Gehege des Brunnens. Folgen Sie dem Weg, der eine weite Kurve macht. In der Nähe des Gipfels biegen Sie rechts ab, um zur Statue der Jungfrau Maria zu gelangen. Gehen Sie wieder nach rechts hinunter. Sie gelangen wieder auf den ursprünglichen Weg, den Sie rechts weitergehen, bis Sie auf einen asphaltierten Weg stoßen. Folgen Sie ihm nach links bis zum letzten Haus. Gehen Sie auf dem Weg weiter, der bergauf und dann bergab zur D114 führt (siehe Variante unten). Folgen Sie der Straße für etwa 1 km: Links öffnen sich zwei neue Wege. Nehmen Sie den linkeren an der Ecke eines kleinen Waldes. Er führt zum Weiler Sénavelle. Gehen Sie links die kleine Straße hinauf, die zurück zur Kirche führt.
Variante: An der D114 (Höhe 326) angekommen, biegen Sie links in den Weg ein. Er führt am Bois des Cots entlang nach oben und erreicht das Croix Credo (Aussichtspunkt, Picknicktisch). Nehmen Sie den Weg rechts, der bis zur Kirche hinunterführt.
Dutch
Vertrekpunt: plein voor de kerk (parkeerplaats)
Ga tegenover het gemeentehuis de D262 op, volg deze naar links op het kruispunt (kruis, markering 388). Bij de splitsing van de weg neemt u de bewegwijzerde weg "Source Ste Claire, N-D de la Garde" naar links. Bij de eerste splitsing neemt u de linkse weg. Bij de tweede splitsing neemt u de rechtse weg (de linkse weg langs een privé-garage
leidt naar de Fontaine Ste Claire AR= 500m). Vanaf het pad kunt u de omheining van de Fontein zien. Volg dit pad dat een ruime bocht maakt. Vlakbij de top gaat u naar rechts om het standbeeld van de Maagd te bereiken. Ga terug naar rechts naar beneden. U vindt het oorspronkelijke pad dat u naar rechts volgt tot aan een asfaltweg. Volg deze naar links tot aan het laatste huis. Blijf het pad volgen dat klimt en vervolgens daalt naar de D114 (zie onderstaande variant). Volg de weg ongeveer 1 km: 2 nieuwe paden openen zich aan de linkerkant. Neem het pad links op de hoek van een klein bos. Het leidt naar het gehucht Sénavelle. Neem de kleine weg links die terug naar de kerk leidt.
Variant : Wanneer wij de D114 (heuvel 326) bereiken, gaan wij naar links het pad op. Het gaat omhoog langs het Bois des Cots en komt uit bij het Croix Credo (uitzichtpunt, picknicktafel). Neem het pad rechts dat afdaalt naar de kerk.
Español
Punto de salida: plaza delante de la iglesia (aparcamiento)
Frente al ayuntamiento, subir por la D262, seguirla a la izquierda en el cruce (cruz, marca 388). En la bifurcación, tomar a la izquierda el camino señalizado "Source Ste Claire, N-D de la Garde". En el primer cruce, tomar el camino de la izquierda. En el segundo cruce, tome el camino de la derecha (el camino de la izquierda que pasa cerca de un garaje privado
conduce a la Fontaine Ste Claire AR= 500m). Desde el camino, podrá ver el recinto de la Fuente más abajo. Siga este camino que se curva en una amplia curva. Cerca de la cima, gire a la derecha para llegar a la estatua de la Virgen. Vuelva a bajar a la derecha. Encontrará el camino original que seguirá hacia la derecha hasta llegar a una carretera asfaltada. Siga por ella hacia la izquierda hasta llegar a la última casa. Continúe por el camino que sube y luego baja hacia la D114 (ver variante más abajo). Siga la carretera durante aproximadamente 1 km: 2 nuevos caminos se abren a la izquierda. Tomar el de la izquierda en la esquina de un pequeño bosque. Lleva a la aldea de Sénavelle. Suba por la pequeña carretera de la izquierda que conduce de nuevo a la iglesia.
Variante: Al llegar a la D114 (cuesta 326), gire a la izquierda por el camino. Sube por el Bois des Cots y llega a la Croix Credo (mirador, mesa de picnic). Tome el camino de la derecha que baja hasta la iglesia.
Italiano
Punto di partenza: piazzale della chiesa (parcheggio)
Di fronte al municipio, salire sulla D262, seguirla a sinistra all'incrocio (croce, segnavia 388). Al bivio, prendere a sinistra il sentiero segnalato "Source Ste Claire, N-D de la Garde". Al primo incrocio, prendere il sentiero di sinistra. Al secondo incrocio, prendere il sentiero di destra (il sentiero di sinistra, passando vicino a un garage privato, conduce alla Fontaine Ste Claire)
conduce alla Fontaine Ste Claire AR= 500 m). Dal sentiero si può vedere il recinto della Fontana sottostante. Seguire questo sentiero che compie un'ampia curva. In prossimità della cima, svoltare a destra per raggiungere la statua della Vergine. Ridiscendere a destra. Si ritrova il sentiero originale che si segue a destra fino a raggiungere una strada asfaltata. Seguirlo a sinistra fino a raggiungere l'ultima casa. Si prosegue lungo il sentiero che sale e poi scende verso la D114 (vedi variante sotto). Seguire la strada per circa 1 km: sulla sinistra si aprono due nuovi sentieri. Prendere quello a sinistra all'angolo di un piccolo bosco. Porta alla frazione di Sénavelle. Risalire la stradina a sinistra che riporta alla chiesa.
Variante : Arrivati alla D114 (colle 326), svoltare a sinistra sul sentiero. Questo sale lungo il Bois des Cots e arriva alla Croix Credo (punto panoramico, tavolo da picnic). Prendere il sentiero a destra che scende alla chiesa.