Description
1 – Du parking, laisser la statue de la Vierge à gauche [ > point de vue] et emprunter le chemin empierré vers le sud en direction de Lacassine.
2 – Au panneau « Lacassine », prendre le chemin à droite [ > pelouses calcicoles]. À la fourche, continuer à droite.
3 – À la croix des Coutres, s’engager sur le chemin à droite. D’abord large, il s’étrécit. Dépasser par la gauche la cadole construite près du muret de pierre sèche et traverser le bois. Laisser le chemin à droite et poursuivre tout droit vers un collet.
4 – Au « Ministre », prendre la piste à droite sur 20 m puis, au panneau « Les pelouses de Montagny- lès- Buxy », le chemin à gauche. Continuer sur le chemin herbeux étroit en laissant un chemin à droite puis à gauche.
Descendre tout droit en lisière du bois.
5 – Remonter par le chemin à droite. Passer la barrière et poursuivre tout droit.
6 – À la croix, prendre la route à droite sur 30 m et bifurquer à droite.
Dépasser les hangars et parvenir en bordure d’une aire de pique- nique [ > vue sur le vignoble, table d’information sur les Climats de Montagny-lès- Buxy].
7 – À la croix de Saint- Morille, monter par le chemin à droite et poursuivre sur 1,4 km. Au panneau « La Roche », traverser la route et continuer en face par le chemin empierré qui ramène au point de départ.
English
1 – From the parking lot, leave the statue of the Virgin on the left [ > viewpoint] and take the gravel path towards the south in the direction of Lacassine.
2 – At the sign " Lacassine ", take the path on the right [ > calcareous lawns]. At the fork, continue to the right.
3 – At the cross of Coutres, take the path on the right. At first wide, it narrows. Go past the cadole built near the low dry stone wall on the left and cross the wood. Leave the path on the right and continue straight ahead towards a pass.
4 – At the " Minister ", take the track on the right for 20 m then, at the sign " Les pelouses de Montagny- lès- Buxy ", the track on the left. Continue on the narrow grassy path leaving a track on the right and then on the left.
Go down straight on the edge of the wood.
5 – Go up by the track on the right. Pass the fence and go straight on.
6 – At the cross, take the road on the right for 30 m and fork right.
Go past the sheds and reach a picnic area [ > view on the vineyard, information table on the Climats of Montagny-lès-Buxy].
7 – At the cross of Saint-Morille, take the path on the right and continue for 1.4 km. At the sign " La Roche ", cross the road and continue in front of it on the gravel path that leads back to the starting point.
Deutsch
1 – Vom Parkplatz aus lassen Sie die Marienstatue links liegen [ > Aussichtspunkt] und nehmen den geschotterten Weg nach Süden in Richtung Lacassine.
2 – Am Schild "Lacassine" nehmen Sie den Weg nach rechts [ > Kalksteinrasen]. An der Weggabelung gehen Sie rechts weiter.
3 – Am "croix des Coutres" nehmen Sie den Weg nach rechts. Der Weg ist zunächst breit, wird dann aber schmaler. Gehen Sie links an der Kadole vorbei, die neben der Trockenmauer errichtet wurde, und durchqueren Sie den Wald. Lassen Sie den Weg rechts liegen und gehen Sie geradeaus auf eine Anhöhe zu.
4 – Am "Ministre" nehmen Sie 20 m lang den Weg nach rechts und dann am Schild "Les pelouses de Montagny- lès- Buxy" den Weg nach links. Gehen Sie auf dem schmalen Grasweg weiter und lassen Sie einen Weg rechts und dann links liegen.
Gehen Sie geradeaus am Waldrand hinunter.
5 – Auf dem Weg rechts hinaufsteigen. Gehen Sie an der Schranke vorbei und weiter geradeaus.
6 – Am Kreuz nehmen Sie die Straße 30 m nach rechts und biegen dann nach rechts ab.
An den Schuppen vorbei gelangen Sie an den Rand eines Picknickplatzes [ > Blick auf die Weinberge, Informationstisch über die Climats von Montagny-lès- Buxy].
7 – Am Kreuz von Saint- Morille den Weg rechts hinaufsteigen und 1,4 km weitergehen. Am Schild "La Roche" überqueren Sie die Straße und gehen gegenüber auf dem geschotterten Weg weiter, der zum Ausgangspunkt zurückführt.
Dutch
1 – Vanaf de parkeerplaats verlaat u het Mariabeeld aan de linkerkant [ > uitkijkpunt] en neemt u de grindweg naar het zuiden in de richting van Lacassine.
2 – Neem bij het bord "Lacassine" het pad naar rechts [ > kalkgrasvelden]. Bij de splitsing rechts aanhouden.
3 – Neem bij het kruispunt van Coutres het pad naar rechts. Eerst breed, wordt het smaller. Ga voorbij de cadole gebouwd bij de droge stenen muur aan de linkerkant en steek het bos over. Verlaat het pad rechts en ga rechtdoor in de richting van een collet.
4 – Neem bij de "Ministre" het pad rechts gedurende 20 m en vervolgens, bij het bord "Les pelouses de Montagny- lès- Buxy", het pad links. Het smalle graspad blijven volgen, een pad naar rechts en vervolgens naar links.
Ga recht naar beneden naar de rand van het bos.
5 – Ga omhoog via het pad aan de rechterkant. Passeer het hek en ga rechtdoor.
6 – Neem op de kruising de weg naar rechts gedurende 30 m en ga naar rechts.
Ga voorbij de loodsen en bereik een picknickplaats [ > uitzicht op de wijngaard, informatietafel over de Climats de Montagny-lès-Buxy].
7 – Neem bij het kruispunt Saint-Morille het pad naar rechts en ga 1,4 km verder. Bij de wegwijzer "La Roche" de weg oversteken en het grindpad vervolgen dat terug naar het beginpunt leidt.
Español
1 – Desde el aparcamiento, deje la estatua de la Virgen a la izquierda [ > mirador] y tome el camino de grava hacia el sur en dirección a Lacassine.
2 – En la señal "Lacassine", tome el camino de la derecha [ > prados calcáreos]. En la bifurcación, continúe por la derecha.
3 – En el cruce de Coutres, tome el camino de la derecha. Al principio ancho, se estrecha. Pasar la cadole construida cerca del muro de piedra seca a la izquierda y cruzar el bosque. Deje el camino a la derecha y continúe todo recto hacia un collado.
4 – En el "Ministre", tome la pista de la derecha durante 20 m y después, en la señal "Les pelouses de Montagny- lès- Buxy", la pista de la izquierda. Continúe por la estrecha pista cubierta de hierba, dejando un sendero a la derecha y luego a la izquierda.
Bajar recto hasta el borde del bosque.
5 – Subir por la pista de la derecha. Pasar la valla y seguir recto.
6 – En el cruce, tomar el camino de la derecha durante 30 m y desviarse a la derecha.
Pasar los cobertizos y llegar a un merendero [ > vista sobre el viñedo, mesa de información sobre los Climats de Montagny-lès-Buxy].
7 – En el cruce de Saint-Morille, tome el camino de la derecha y continúe 1,4 km. En la señal "La Roche", cruce la carretera y continúe por el camino de grava que le lleva de nuevo al punto de partida.
Italiano
1 – Dal parcheggio, lasciate la statua della Vergine sulla sinistra [ > punto panoramico] e prendete il sentiero di ghiaia verso sud in direzione di Lacassine.
2 – Al cartello "Lacassine", prendere il sentiero a destra [ > prati calcarei]. Al bivio, proseguire a destra.
3 – Alla croce di Coutres, prendere il sentiero a destra. Dapprima largo, si restringe. Superare la cadola costruita vicino al muro a secco sulla sinistra e attraversare il bosco. Lasciare il sentiero a destra e proseguire dritto verso una caditoia.
4 – Al "Ministre", prendere il sentiero a destra per 20 m e poi, al cartello "Les pelouses de Montagny- lès- Buxy", il sentiero a sinistra. Continuare sulla stretta pista erbosa, lasciando un sentiero a destra e poi a sinistra.
Scendere direttamente fino al limite del bosco.
5 – Salire lungo il sentiero a destra. Superare la recinzione e proseguire dritto.
6 – All'incrocio, prendere la strada a destra per 30 m e biforcarsi a destra.
Superare i capannoni e raggiungere un'area picnic [ > vista sul vigneto, tavolo informativo sui Climats de Montagny-lès-Buxy].
7 – Alla croce di Saint-Morille, prendere il sentiero a destra e proseguire per 1,4 km. Al cartello "La Roche", attraversare la strada e proseguire sul sentiero ghiaioso che riporta al punto di partenza.