Description
Sentier retraçant l'histoire du village et le rapprochement entre les deux églises de Touches et de Mercurey. Sentier jalonné de nombreuses tables d'interprétation portant sur le patrimoine local (fontaines, lavoirs, curiosités…) mais également sur le vignoble, la faune et la flore préservée de Mercurey (inule des montagnes, orchidées, capselle bourse à pasteur). Au sommet de la sainte vierge, une table de lecture panoramique permet d'admirer le vignoble de Mercurey et de comprendre le paysage.
English
Path retracing the history of the village and the connection between the two churches of Touches and Mercurey. The path is marked out by numerous interpretation tables on the local heritage (fountains, wash houses, curiosities…) but also on the vineyard, the fauna and the preserved flora of Mercurey (mountain inula, orchids, shepherd's purse). At the top of the holy virgin, a panoramic reading table allows to admire the vineyard of Mercurey and to understand the landscape.
Deutsch
Pfad, der die Geschichte des Dorfes und die Annäherung der beiden Kirchen von Touches und Mercurey nachzeichnet. Der Weg ist von zahlreichen Tafeln mit Informationen über das lokale Kulturerbe (Brunnen, Waschhäuser, Sehenswürdigkeiten usw.), aber auch über die Weinberge, die Fauna und die geschützte Flora von Mercurey (Berg-Insel, Orchideen, Kapselblume) gesäumt. Auf dem Gipfel der heiligen Jungfrau befindet sich ein Panorama-Lesetisch, von dem aus man die Weinberge von Mercurey bewundern und die Landschaft verstehen kann.
Dutch
Een pad dat de geschiedenis van het dorp en de verbinding tussen de twee kerken van Touches en Mercurey vertelt. Het pad wordt gemarkeerd door talrijke interpretatietafels over het plaatselijke erfgoed (fonteinen, wasplaatsen, curiosa, enz.), maar ook over de wijngaarden en de bewaard gebleven fauna en flora van Mercurey (berginula, orchideeën, herderstasje). Op de top van de heilige maagd kunt u via een panoramische leestafel de wijngaard van Mercurey bewonderen en het landschap begrijpen.
Español
Un sendero que recorre la historia del pueblo y la conexión entre las dos iglesias de Touches y Mercurey. El sendero está jalonado por numerosas mesas de interpretación sobre el patrimonio local (fuentes, lavaderos, curiosidades, etc.), así como sobre los viñedos y la fauna y flora conservadas de Mercurey (inula de montaña, orquídeas, bolsa de pastor). En la cima de la santa virgen, una mesa de lectura panorámica permite admirar el viñedo de Mercurey y comprender el paisaje.
Italiano
Un sentiero che ripercorre la storia del villaggio e il legame tra le due chiese di Touches e Mercurey. Il sentiero è delimitato da numerose tabelle di lettura sul patrimonio locale (fontane, lavatoi, curiosità, ecc.), sui vigneti e sulla fauna e flora conservate di Mercurey (inula di montagna, orchidee, borsa del pastore). In cima alla Santa Vergine, un tavolo di lettura panoramico permette di ammirare il vigneto del Mercurey e di comprendere il paesaggio.